So there's a museum there that's dedicated just to boats and to British maritime history.
所以有一个博物馆专门展示船只和英国航海史。
The Persians broke through the middle but just before that, the Athenian wings crushed the Persian wings and set them running for their ships.
波斯军差点就从中路突破了,但就在千钧一发之际,雅典军的两翼击溃了波斯军的两翼,波斯人逃向自己的船只
Because a lot of these ships go blub on the way back, or are taken by pirates and stuff like that, they say, "We want to insure this ship.
因为有很多船只在回程的时候会损坏,或是被海盗之类的匪徒抢劫,他们说,"我们想为这船提供保险
The next day there was still no ship in sight so Dudley told Brooks to avert his gaze and he motioned to Stevens that the boy, Parker, had better be killed.
又过了一天,依然没有船只的影子,于是达德利叫布鲁克斯转过头去,并示意斯蒂芬斯,最好杀掉派克。
Their ships, their boats were not very seaworthy; storms come up in the Mediterranean very suddenly and terribly; you take your life in your hands when you travel.
他们航海的工具,船只,还非常脆弱,地中海可怕的风暴神出鬼没,当时出海就意味着,你把自己交给命运处置
Man can't live without the polis,justice exists only in the polis, the polis is something more than a place, it's more than the walls,it's more than the ships, it is some kind of a thing that is spiritual it seems to me.
人们不能脱离城邦生活,公正仅存于城邦中,城邦不仅仅是一个地方,它超越墙壁,超越船只,它,在我看来,是一种精神上的事物
At another time, Zeus destroys the wide camped army of people or wrecks their city with its walls, or their ships on the open water.
其他的时候,宙斯会屠戮露宿的人,摧毁他们的城墙,或在开阔的水域粉碎他们的船只
应用推荐