• On seeing him, Enkidu, the gazelles ran off The wild beasts of the steppe drew away from his body.

    见到他,羚羊开始奔逃,草原上的野兽开始远离他。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He's sort of an innocent primitive, he appears unclothed he lives a free, peaceful life in harmony with the animals, with nature and the beasts, he races across the steppes with the gazelles.

    他是一个未开化的野人,出现时身无寸缕,生活随性,和动物与自然和平相处,有时候甚至和羚羊赛跑,穿过草原。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • His harmonious unity with nature is broken, he clothes himself and his old friends the gazelles run from him now He will never again roam free with the animals. He cannot run as quickly. His pace slackens, he can't even keep up with them.

    他与自然的和谐被破坏,他开始穿上了外衣,以前的朋友羚羊,离他而去,他不再和动物一起,四处游荡,行动变得迟缓,再也无法赶上羚羊

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定