The problem is that while the principle of risk-sharing is very simple and obvious the practice requires technology.
问题在于,尽管风险分摊原则,听起来浅显易懂,但是实践仍然需要技术支持。
But really what that means is the language that they're using is simpler, right?
但那其实真正意味的是他们用的语言很浅显,对吧?
Duh!" of course, is our response, and yet at the same time we can't understand a degree of mystery in even so seemingly simple a pronouncement. A beginning, of course--well, it has to have a beginning.
我们肯定要说:“废话!这不是明摆着的么!“,但同时,我们并不能深刻理解这样一个看似浅显的观点,起因,当然啦,一个故事总要有个开头。
or sorry, you did choose to show up today, we'll understand, but please also understand that the TAs won't have a lot of patience with you if you're asking a question about something that was either covered in the readings, or covered in the lecture and is pretty straight forward. All right?
你确实决定了来上课,我们会理解你的,但是请明白,当你问了一个,既在阅读材料里,也在课堂上讲过的浅显问题时,助教们可没有太多耐心,接待你?
You've been listening to your parents' records and CDs and so maybe-- I'm delighted that you know this, but maybe this is too far below your dignity here so-- but good for you.
你已经听过很多父母的老唱片了,我高兴你明白这点,但是也许这些对于你来说太浅显了,但是还是对你有好处的
It's very simple and obvious.
它浅显易懂。
and people enjoy on a sort of superficial level,
他的诗既可以浅显易懂,
应用推荐