He points out that in the 1798 edition of The Rime of the Ancient Mariner, biscuit worms had gotten into the hard-tack, so naturally, he says, "The particular kind of albatross that the mariner shot, I am told, makes a very tolerable broth."
他说在1798年版的《老水手之歌》,给信天翁的食物已然腐烂,所以他自然的认为,“水手们,杀死的信天翁,做成的汤味道不错“
There were four in the crew, Dudley was the captain, Stevens was the first mate, Brooks was a sailor, all men of excellent character or so the newspaper account tells us.
全体船员一行四人,达德利是船长,斯蒂芬斯是大副,布鲁克斯是水手,都是品德高尚的人,至少报上是这么说的。
He liked to dress up as a sailor.
他喜欢穿成水手
应用推荐