The majority of the sacrifices that are described in the opening chapters of Leviticus, in Leviticus 1 through 7, are voluntary sacrifices.
大部分祭品,在《利未记》的开头,第一章到第七章所提到的那些,都是自愿作为祭品的。
It's bursting out of the line and infusing itself into the next line, and then into the next, and into the next.
这句未完成的意思注入到了下一句里,再到下一句,再到下一句。
It's not done in time for you to read but I think I will have it done at some time during this semester.
但现在还无法读到,因为还未完成,但是我想这学期会完成这本书
That does not assume I'm running a search it wants, which one's better?
哪一种更好呢?,未排序的,你们已经考虑到我想说的了?
When you came into this class in the beginning of the semester you may have thought you were just signing up for a class in political science.
当你们在学期一开始时,选修了这门课,可能会以为,这只是另一门政治科学课程,你可能未了解到。
You shall not mention any other gods. It tells you how to observe the three pilgrimage festivals and rules of ritual offering and then there are also civil laws. Same thing in Leviticus: 18 through 20. We have incest laws, we have ritual laws, we have civil laws and we have moral laws all together.
你不应该提及其他的神,它告诉你怎样庆祝,三个朝圣节,怎样遵守祭品供奉条例,除此之外,还有,民法,《利未记》18到20章也讲述了同样的内容,有乱伦法令,仪式法令,同时还有民法和道德法。
Nothing will change before its time."
时机未到,一切照旧"
Russia and China are not mentioned by-- or not studied by Dimson, Marsh and Staunton.
俄罗斯和中国都未被蒂姆森,马什和斯汤顿,提到或者研究到
应用推荐