You really can take in everything single at a time, you can really pay attention to each piece.
你真的能够一次专注于一个作品,并理解它。
Freedom was born and has survived in the space created by divisions, and conflict within and between nations and religions.
自由产生并,幸存于分裂,和政教的内部矛盾之中
Another thing is that, when once an invention is made, it tends to be copied all over the world.
另外,一旦一个发明诞生,它就会被模仿并应用于世界各地。
We're gonna focus on this line in particular and ask ourselves how do you sort the left half.
我们应该集中于这一行,并自问一下该如何对左半部分排序。
All right,so on the body view,I exist here, but I'm not alive,so it doesn't give me what matters.
好了,在肉体理论角度,我存在于此,但我并不是活着的,这不是我想要的关键。
The question is that both tendencies are at work within philosophy and how do we encourage one side but not the other.
问题是,两种倾向同时运作于哲学之中,我们要如何鼓励其中一种,并劝阻另一种。
There's lipid chains in between so cell membranes are lipid rich layers that can exist in water.
脂质链在两者中间,所以细胞膜是富含脂类的膜层,并可以稳定存在于水中
So whenever we're thinking about energy states, it's lways more stable to be more low in an energy well, so that's why it makes sense that it's favorable, in fact, to have an electron interacting with the nucleus that stabilizes and lowers the energy of that electron by doing so.
负的能量越多,能级越低,无论何时,能级总是越低越稳定,所以这就是为什么电子更,倾向于通过和原子核相互作用,来稳定并降低电子的能级。
A Christian civilization was deeply at the root of this cluster of ideas we call Manifest Destiny, as was a virulent kind of nationalism that boomed after the War of 1812 and through the 1820s into the 1830s.
基督教文明是我们所称的命运天定,及其相关思想的核心,它是一种有害的民族主义,在1812年战争后兴起,并流行于十九世纪二十年代和三十年代
Now that's pretty far fetched and not many people would say that a pop tart should be a controlled substance and regulated by government, but there are some very interesting chemical properties associated with foods like this that trigger things going on in the brain that affect us in a very big way.
这多少有点牵强,而且也没有很多人会认为,这种果酱馅饼应归为管制品,并受到政府监管,但有趣的是这种食品,确实有一些特别的化学特性,它会作用于大脑并会对我们产生大的影响
Such where the deep transported mind may soar Above the wheeling poles, and at Heav'n's door Look in, and see each blissful Deity Now the graver subject that Milton is intending at some point to expound upon is clearly an epic one.
埋藏于心底的思想会,冲天而上并到达上帝的门前,往里一瞥你会看到每个快乐的神,现在弥尔顿正打算用更庄重的主题,详细点说就是史诗。
It probably teaches each of them a good deal to be able to accommodate, to encounter, to get used to the ironies of the other, and I think this applies to conversation in general.
或许正是这种共生关系,教会了双方很多东西,使他们学会怎样提供,发现,并习惯对方的讽刺,我想这适用于一般的谈话。
They are bound by, they're subservient to, this metadivine realm.
他们受制并服从于这个超神的领域。
He was fascinated with astrolabes and was interested in sailing.
他着迷于星盘,并对航海很感兴趣
Most of these research is not applied.
大多数这类研究并没运用于现实。
Banks are institutions that exist within the community, and they live among the business people in the community and have an ongoing relationship with them.
银行是存在于一定社会环境中的机构,它存在于这个社会环境内的商企人士之中,并和他们之间保持着联系
It never lost entirely its original character as an insurgent movement, independent of the state and hostile to it, making claims that challenge the secular authority.
它从来没有失去充满,反抗精神的本原色,它独立于国家并与之格格不入,公然向世俗权威发起挑战
The futures contracts were invented in Japan in the 1600s at Osaka and they were developed for the rice market in Japan.
期货交易合同发明于,16世纪的日本大阪,并在日本的大米市场得到发展
Life requires something immaterial above and beyond matter to explain it.
还需要借助某些,非物质的,高于并超于物质的东西,来对生命进行解释
They live much longer lives and they live to die of something else and the leading causes of death currently haven't changed very much since 1997 when this data was published: they die of heart disease and cancer primarily.
人们活的更久了,不过会死于另一些疾病,如今导致死亡的主要原因,并没有太大的变化,自一九九七年有相关数据公开开始,其显示人们主要死于心脏病和癌症
Richards To declare Science autonomous is very different from subordinating all our activities to it.
还说道:,Then,he,says:,虽然说科学是自主的,但这并不是说一切都要服从于它。
Of what we might say, what it stands for, and an equally vivid sense of what it is not, and who are its enemies.
仰赖我们也可以说,其所拥护的,并仰赖于同等强烈的决心,打击叛离与其敌人。
That's because the smile isn't really some separate thing from the body.
因为微笑并不是什么,独立于身体的东西
So, there would have been a certain amount of just furious killing going on, but I don't think that would have been the way you planned the game.
有些人会因此死于,疯狂的杀戮,但我认为,这并不是战争想要达成的结果
This is one of the biological properties, the naturally occurring properties of plasmids, is that they exist in microbial populations and they confer on them resistance from toxins that would ordinarily kill them.
这就是这类生物学特性之一,它是质粒所具有的自然特性,这些质粒存在于微生物群体中,并赋予微生物抗性,使它们免于被毒素杀死
That attitude,that point of view, even after the world of Homer is gone, remains a very powerful influence on the Greeks throughout the rest of their history, so that you have built into that society an inherent conflict.
这种态度,这种观点,甚至在荷马时期之后,仍对希腊人有着强烈的影响,并贯穿于他们之后的历史中,由此使得这种冲突在这个社会中传承了下来
Just because it looks as though we can imagine it and just because it seems as though from the fact that we can imagine one without the other, it just won't necessarily follow that we really do have two things that are separate and not identical in the real world.
仅仅是因为我们似乎能够,想象到一个事物独立于,另一个事物存在这件事,并不能说明,在现实世界里,有这样两个,相互独立,而且不相同的事物
Then on Thursday we're going to start talking about how to manipulate DNA and get closer to using it in Biomedical Engineering.
周四我们会谈到如何,如何操控DNA并进一步,使之应用于生物医学工程领域内
Now Milton was born in 1608 and he wrote the Nativity Ode along with the Sixth Elegy, the Elegia Sexta, that we read for today in December of 1629, a couple of weeks presumably after he turned twenty-one.
弥尔顿出生于1608年,并于1629年12月写下《圣诞清晨歌》,《第六挽歌》和《Elegia,Sexta》,大概是他刚过21岁后两周。
应用推荐