• I live in an area called Cobble Hill, which was an Italian neighborhood at one point, and it changed.

    我住在一个叫科布尔山的地方,那儿曾经是个意大利住宅区,后来它变了。

    关于布鲁克林 - SpeakingMax英语口语达人

  • At the northern extreme of the Rift Valley, is Mount Hermon, which is the highest point. It is snow covered, Mount Hermon.

    在大裂谷的最北端是黑门,那是最高点,黑门被冰雪覆盖。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • if you've got a hill or valley and there's a cart on wheels it's going to go down to the bottom.

    如果我们有一座或者谷,并且,有一个有轮子的车,这辆车会自动滑到底部。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I walked out and took a trolley to my apartment and Carlo Marx's papier-mache mountains grew red as the great sun rose from the eastward plains.

    我走出去推了一辆推车到我的公寓,卡洛马克思的纸型随着,东边太阳升起变成了红色。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It makes me nervous to look at it overlooking Machu Picchu in Peru.

    光看就让我觉着紧张,眺望着秘鲁的马丘比丘

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Look again at the sentence that I just read, the last lines: Soon had his crew Op'nd into the Hill a spacious wound And dig'd out ribs of Gold."

    再看一下我刚刚读过的句子,在最后几行:,不久,他带去的人马,凿开了那座,画出一条很大的伤口,挖出黄金的肋条“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Hermitage is a really wonderful and now just horribly overpriced wine from the Drome, on the left bank of the Rhone not very far away from where we live.

    隐士"是一种很棒的葡萄酒,不过标价奇高,产自法国罗纳河谷左岸,离当时我们住的地方不远

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So, one of his demonstrations was the three mountains task.

    他的证据之一就是三实验

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • you have so much variety from the mountains in Yosemite to all the coastline,

    你会看到很多不同的景色,从优胜美地的,到整个海岸线,

    加州的魅力 - SpeakingMax英语口语达人

  • Whereas If our engine is large, we are much more likely to get up that hill, and to do it gracefully with relative ease.

    但如果我们的引擎够大,要上那就容易得多,不费吹灰之力就能做到。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Also there's mountains to go snowboarding and skiing and that sort of thing.

    而且还有,可以做滑雪板滑雪或者滑雪这样的活动。

    喜欢加州 - SpeakingMax英语口语达人

  • So in Deuteronomy 5:2-3: "The Lord our God made a covenant with us at Horeb . It was not with our fathers that the Lord made this covenant but with us, the living, every one of us who is here today."

    那么在申命记5章2-3节耶和华我们的神在和烈,与我们立约这约不是与我们祖先立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It was hilly and shady and the country showed to advantage on either side.

    这儿多且阴凉,这个乡村在道路两旁向人们展示的优势。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And there's a real spatial sense here, that it's being generated at the base of the world, and it goes up and it transforms these mountains into papier-mache.

    这里有一种真实的空间感,是从世界的基本中产生的,这种空间感上升并转化成这些纸型的

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So you will sometimes see as you are reading the text, they will sometimes refer to Horeb instead of Mount Sinai, or you'll see the two names used interchangeably. And it's been the theory of scholars that that's because it comes from a different source.

    所以,有时在你阅读的文本中,它会提到和烈,而不是西奈,或者你会看到这两个名字,互换着用,根据学者的理论解释,这是因为,这两个名字来源于不同的资料。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And so Milton writes : "And when we return to our native Olympus" and in a classically oriented poem such as this a phrase like "our native Olympus" would always serve to signify the Christian heaven.

    所以在83页他写到:,“当我们回到奥林匹斯“,在古典主义的诗里,如这句,“我们的奥林匹斯“通常象征着基督教的天堂。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You put a child on one side of the mountains and you ask him to draw it, and a four- or five-year-old can do it easily, but then you ask him to draw it as it would appear from the other side and children find this extraordinarily difficult.

    你让孩子在模型的一边,要求他把自己看到的三模型画出来,四五岁的儿童便能够轻易做到,但是,如果你要求儿童画出,从模型另一边看过去的样子,儿童就会觉得非常困难

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Mount Zion is in Jerusalem, it's the Temple Mount today where the mosque now is. Today, we'll consider Levenson's analysis of the Sinai tradition as an entree into the Israelite concept of the Torah, and the covenant bond, its meaning and its implications.

    耶路撒冷的郇,这座神庙,是今天El-Aqsa清真寺的所在地,今天我们,将对Levenson对西奈传统的分析进行思考,以犹太人对,摩西五经的观点作为主线,以及条约的联系,意义和隐含意义。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定