• I don't know what this tells us about David and Nina, but don't let them off the hook quite yet.

    从大卫和妮的协调中得不出什么结论,这事儿还没结束呢

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Well, I think everybody's got red hair at the minute because Rihanna dyed her hair red.

    我想现在很多女人染红发是因为蕾哈染成红发了。

    忘不了的生日礼物 - SpeakingMax英语口语达人

  • So Nina, shout out to the crowd what it is you've where it is you've chosen to go.

    ,大声的对大家说,你选择去看哪部电影啊

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The third thing I was going to report was that sociologist Viviana Zelizer wrote a book about life insurance sales in the nineteenth century.

    我要讲的第三件事是,社会学家维维安·泽利泽写的一部关于,19世纪寿险销售情况的著作

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The Aynak copper mines have billion dollars but they going to make 8 billion dollars.

    在阿富汗艾克铜矿投资了十亿多,但也能够赚到八十亿。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • You'll remember that Mammon has a special place within his cave that's called the garden of Proserpine, and the Garden of Proserpine has within it all of the central symbols of pagan wisdom and of beautiful epic literature.

    你们应该记得贪神在他的洞穴中有个特别的地方,那里被称为普罗塞尔皮之园,这个园子中集合了所有异教神的智慧和,优美史诗的重要象征。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There is Pauling and there is Hannay and Smyth.

    他们的结果都在这了,这个是鲍林的,这个是汉和史密斯的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now that everything is did not live), it all seems a long time ago, though practically I still bear traces of the paint." Again, that parenthetical elides the death of the child.

    这是莫的信:“现在一切都结束了,太可惜了,没能活下来!),一切似乎已经遥远,尽管自己至今,还在脸上留着残妆,“又一次的,这则附言草草提及孩子的死。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • What do you think of people like Paris Hilton, Nicole Riche, and Lindsay Lohan?

    你对帕里斯·希尔顿、尼可·里奇和林赛·罗韩这一些人有什么看法?

    名牌效应 - SpeakingMax英语口语达人

  • I wish to have a word with you Avdotya Fyodorovna."

    阿夫多季娅,费奥多罗芙,我想和你谈谈“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Oh, oh, Jeanne Moreau, the great wonderful French actress, yeah. That's true.

    哦,让·莫罗,著名的,法国演员,对。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I don't know... I like Donna Karan. She's really great.

    我不知道……我喜欢唐•卡兰。她真的很棒。

    和设计专业的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • I've seen Angelina Jolie, Beverly Hills California which is...

    我见过安吉利·茱丽,加州的比佛利山庄是……

    好莱坞是什么样的? - SpeakingMax英语口语达人

  • It was one of my friends, Jenna did.

    它是我的一个朋友詹开的。

    SOHO的画廊 - SpeakingMax英语口语达人

  • So Nina what would you say in response to that?

    ,你会怎么回答呢

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Nina and Kai get your guy to stand up there.

    和凯找的同学请起立

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • On 223 we find out that Mona, Lolita's friend from the play, her baby sibling--we're not told whether it's a boy or girl--dies, and we see it in one of those parentheticals, 223. This is Mona's letter.

    在223页我们发现莫,洛丽塔在演出中认识的朋友,她未出世的,我们不知道是弟弟还是妹妹,死去了,我们在一句附言中,发现了这一点,223页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So David, you're about to go, you realize you've got this coordination problem, so you phone Nina up and you can say whatever you like, so what would you say to Nina?

    大卫你来吧,你觉得最好事先能联系稳妥,所以你就给妮打了个电话,你会对她说点什么呢

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So her best thing now is to successfully meet David at The Bourne Ultimatum and David's preferences are Player 2's preferences, so his favorite thing is to successfully meet at The Good Shepherd.

    她最希望和大卫一起看《谍影重重》,大卫扮演参与人2,他最想和妮一起看《特工风云》

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Nina what did you do?

    你选了什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Both people would rather be at an equilibrium than to be mal-coordinated or uncoordinated, but Player 1 wants to go to Bourne ultimatum and Player 2 wants to go to Good Shepherd, and actually I thought Nina's strategy there was pretty good.

    每个参与人都觉得达成均衡,总比协调失败要好得多,但是参与人1想看《谍影重重》,而参与人2想看《特工风云》,我觉得妮的策略很好

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Nina's version of communication was, "I'm going to Bourne Ultimatum."

    的回答很干脆,我会去看《谍影重重》

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So Nina's preferences are Player 1's preferences here.

    的偏好就是参与人1的偏好

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Nina, okay Nina I'm sorry.

    ,抱歉我说错了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定