And so in Exodus 23, you're going to have a law that tells you not to oppress a stranger because you were a stranger. It tells you to not plow your land in the Sabbath year immediately following that to let the poor and needy eat from it. It tells you to observe the Sabbath day rest.
在《出埃及记》第23章,你会看到有法令告诫你不要,欺压外人,因为你自己也是外人,也有法令告诫你,在安息日不要劳作,随后将收获的庄稼赠给穷苦之人,和有需要的人吃,告诫你守安息日。
You answered that you majored in course 2. It sounds like a secret code to outsiders.
你刚才回答你的专业是课程2。这在外人听起来就像是秘密代码一样。
There's a tendency for loyalty to friends -that's your own friends--and there's this word, other people.
人们还倾向于忠于朋友,我是指你自己的朋友,还有一个词叫做外人
Leviticus 19:33-34: "When a stranger resides with you in your land, you shall not wrong him. The stranger who resides with you shall be to you as one of your citizens; you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I, the Lord, am your God."
利未记》第19章33-34节的记录如下,若有外人在你们国中,和你同居,就不可欺负他,和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们,在埃及地也作过寄居的,我是耶和华你们的上帝“
So, investors will have a tendency to try to hide -or people who sell investments will try to channel the good investments to their friends and dump the bad stuff on other people.
所以,投资者倾向于掩盖,或者说是投资产品的销售者会试图,把好的投资产品卖给自己的朋友,而把那些差的留给外人
应用推荐