• In an orbital is remember that this area right here at r equals zerio, that is not a node.

    例如对于1s轨道,记住这里r等于0不是一个节点。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We will always have r equals zero in these radial probability distribution graphs, and we can think about why that is.

    在这些径向概率分布图里,总有r等于0,我们可以考虑为什么会这样。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I think it's worth thinking about, at least for a moment, of the oddity of this terrible act of self-mutilation.

    我认为这值得思考,至少值得思考一会,有关自毁形象的怪异之

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So what I think we get from these two little readings today is a sense of where literature finds itself at a kind of crossroads.

    所以我们今天要从这两篇短文里认识到,文学在十字路口所的位置。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You could argue that both Southerners and Northerners shared a certain degree of old-fashioned American localism, attachment to place.

    你可以争辩说南方人和北方人,都有一点,旧式的美国地方主义,依恋着所的地方

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Because of that, each person is in a different situation-- it's a very complicated world and we have many different risks.

    因为各人所环境不同-,这个世界很复杂,所以我们也面临着许多不同的风险。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They have a quarantine house where they would put people who were travelers arriving there, because walls kept out plagues.

    杜布罗夫尼克有一个检疫,想进城的人若被查出生病,将会在此被隔离

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Did you... I mean, cause I could predict both of where you are, you are in the west bank, you are in Israel, and not really seeing a way. You know what I mean. And so what did you resolve?

    那你们,我的意思是,我能够预计,你们两个所的情形,你在西岸,你在以色列,却不是很容易找到一个方式,你们懂我的意思吗?,你们如何解决的?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Can you imagine a visualization of money flowing from one place to another place, what that looks like?

    你可以想象可视化的,资金从一流动到另一,那看起来会是怎样的呢?

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • It will probably quit at some point because of space issues, unless I'm writing an algorithm that is using no additional space.

    其中一个的时候,它会一直运行下去,它可能在某一因为空间问题退出,除非我写了一个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And we haven't seen all of these sorts, but it's actually quite neat to recognize how different the underlying work is of each of these algorithms.

    我们还没有探讨所有的排序算法,但应该很容易区分,每一种算法其内在的,不同之

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It is an uncontrollable mystery "on the bestial floor": on the floor, on the bottom, on the ground, where the animals dwell.

    这是个不可控制的神话,发生在兽性的地面上:,在地上,最低,地面上,那儿是动物栖息的地方。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The other beauty about - beautiful thing about proteins is that if you make subtle conformational changes, often those changes are reversible.

    蛋白质的另一个美妙之就是,如果蛋白质发生一些小的构像改变,这些改变通常是可逆的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But in cultures where the food environment doesn't represent the conditions the brain expects, you've got a mismatch.

    但是当你所的食物环境,不符合大脑的预期时,理想和现实错位了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Well, I don't know. It seems to me that literary influence is not at all unlike sort of speaking or writing in the wake of a founder of discursivity, but we can let that pass.

    我不知道,我觉得,文学的影响力和演讲和写作的影响力还是有相似之的,尤其是在散漫性被发现之后,但是我们可以不谈这个。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, this temperature, this absolute zero here, which is absolute zero on the Kelvin scale.

    在负无穷,现在把绝对零度定义为,开尔文温标中的0度。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And especially when we consider it, what tends to be important is the size of wavelength in relationship to its environment.

    特别是当我们考虑它的时候,波长的量级和它所环境,的关系就显得非常重要。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So that's promising. We did, in fact, see red in our spectrum, and it turns out that that's exactly the wavelength that we see is that we're at 657 nanometers.

    这是可能的,事实上,我们在光谱里看到过红色,结果它就是我们看到的在657纳米的波长。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Clearly, we put 2 for each bond, and now we end up having 2 remaining bonding electrons left.

    显然,我们在每个键放上两个电子,那么最后我们还剩下两个成键电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • After 1933 we had lost our moorings; there was no longer any idea that the dollar was backed by anything.

    933年之后,我们丧失了我们的停泊;,再也没有,美元可以被任何东西来支持的概念了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, that's another example of the difference between a vaccine that works, and a vaccination that works, right?

    所以,这个例子讲的是研发疫苗和,研究疫苗接种的不同之,对吗

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We have a UV lamp right here, which is centered at a wavelength of 254 nanometers.

    我们有一个紫外灯在这里,波长集中在254纳米

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Because step five is that we need to fill in our bonding electrons, and we start it with filling in two electrons per bond.

    因为第五步要做的是将我们的成键电子填在这,所以我们开始在每个键填上两个电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so, the radial probability density at the nucleus is going to be zero, even though we know the probability density at the nucleus is very high, that's actually where is the highest.

    所以径向概率密度,在核子等于零,虽然我们知道在,核子概率密度很大,实际上在这里是最大的,这是因为。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So it's centered at this frequency that was expected, but it's actually split into two different frequencies.

    它的中心在预计频率,但劈裂成两个不同频率。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Well, it's a "terrible beauty" he sees that draws him in this way.

    这是惊人之美“,他看见了它的引人之

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • There is a difference between voice and writing even though they have so much in common.

    尽管有很多相似之,声音和文字仍有差别。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • All right, so you didn't grow up in the late 1800s like I did, you don't have to worry about this sort of stuff, right?

    好,你们所的年代不是我们,80年代那会儿了,你们不用担心,这类事情对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The lowest possible temperature in the Celsius scale is minus 273.15 degrees Celsius. So that begs the notion of re-referencing our reference point, of changing our reference points.

    在摄氏温标中,绝对零度是-273。15摄氏度5,这样,我们需要重新定义参考点,将零度的参考点取在绝对零度,而不是0摄氏度

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定