• First of all, a lot of people don't seem to even grasp that basic point that you buy stocks for the dividends.

    首先,很多人不明确这一基本点,买股票就是为了股利

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The discount rate was a policy variable set by the Fed and it was typically fifty basis points below the Federal Funds Rate.

    贴现率是一个联邦可改变的政策,并且它比联邦资金利率通常,低五十个基本点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well it could go twenty basis points lower but interest rates can never be negative.

    呃,它可以再跌二十个基本点,但是利率永远不能是负值。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The primary discount rate is typically a hundred basis points above the Funds Rate.

    一级贴现率通常,在联邦资金利率一百个基本点之上。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The discount rate is now only 2.5% twenty-five basis points higher; it's at 2.5%.

    贴现率现在只高了,二十五个基本点;是。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Interest rates have hit zero 0.2%; that's twenty basis points above zero.

    利率已经接近零了0。2%;,这只有零点以上的二十个基本点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They were worried that if the discount rate is fifty basis points below the Federal Funds Rate then it's going to hit zero and that would be embarrassing; so they moved it.

    他们担忧的是,如果贴现率比,联邦资金利率低五十个基本点,那么它将会接近零点,并且那将会很尴尬;所以他们改变了它。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定