• This is Virgil: "He should sing thin - spun lays and he should be content feeding his fat sheep."

    这是维吉尔的诗:“他唱着纤细的抒情诗“,“喂着肥硕的羊儿,他无比满足“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Why deny myself physical gratification if I could just instead ? sport with Amaryllis in the shade or with the tangles of Neaera's hair?"

    既然可以“在树荫下玩弄喇叭花或是尼若的发卷,为什么还克制自己肉体上的满足呢“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • God heard their moaning, and God remembered His covenant with Abraham and Isaac and Jacob.

    神听见他们的声,就记念他与亚伯拉罕,以撒,雅各所立的约。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Were it not better done as others use, To sport with Amaryllis in the shade, ? Or with the tangles of Neaera's hair?

    为何不像他人一样,在树荫下玩弄喇叭花,或是尼若的发卷?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now, the situation of the Israelites in Egypt, the text says, remains bitter. Exodus 2:23-24: ; "The Israelites were groaning under the bondage, and cried out; And their cry for help from the bondage rose up to God.

    以色列人在埃及的境况,文中说,仍然很艰苦,《出埃及记》第2章23到24节:,“以色列人因作苦工,就叹息求;,他们的声达于神。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now the cry of the Israelites has reached me.

    现在以色列人的声达到我耳中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定