• Now, remember, the formation of the ionic bonds was from group one and group two, and over here with group six and seven.

    现在请记住,离子键的形成,从第一第二元素,与六七主的元素相互构成的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Here is an example that shows some very, very metallic elements, groups one and two, and some non-metallic elements over here, five, six and seven.

    举个例子,这个例子表明金属元素,第一第二,与一些非金属元素,在这里,第五,第六第七

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That's a real fluid boundary between the divine and human realms, if you ask me. But it only happens there, in one spot.

    这在神人类之间可真是一个不固定的界限,如果你问我的话,然而这种情况只在一个地点发生。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Second, he says, because humans also emerge ultimately from this primordial realm there's a confusion of the boundary between he chooses the word "confusion"--that's common in pagan religion.

    其次,考夫曼说,因为人类最终也是起源于这个原始领域,所以对于怎么划分神凡人,-考夫曼选择了异教中常见的“困惑“来形容此界限。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Archaeologists in the nineteenth and twentieth centuries were stunned to find the ruins and the records of remarkable peoples and cultures--massive, complex empires in some cases, but some of which had completely disappeared from human memory.

    十九二十世纪的考古学家们,震惊地发现了,古代伟大名文化的遗迹,有些还是大规模,复杂的帝国遗迹,但也有一些就完全从人类记忆中消失了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • All of these from the group one and two through the group five and six elements, but what about elements, what about molecules like hydrogen, or nitrogen, or maybe oxygen?

    所有的这些都是来自于第一主第二组主,到第五主第六组主的悬殊,那么元素呢,比如氢气,氮气或氧气那样的分子呢?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • What that means, Kaufman asserts, is that in pagan religion there's very often a fluid boundary between the divine, the human, and the natural worlds. They blur into one another because they all emerge ultimately from the same primordial world stuff.

    考夫曼认为,在异教概念里,神、人类自然世界的划分标准通常是不固定的,三者之间互相影响,因为从根本上来说,它们都是从同一个世界本源上发展而来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定