Milton probably around this time, around the time that he was writing and finishing the regicide treatises, began to lose his eyesight.
或许就是在这个时候,在他写作,这关于弑君的论文的时候,弥尔顿开始丧失视力的。
Milton brings to his critique of rhyme that same -- and this is familiar - the same political rhetoric that he had brought to his critique of monarchy in the regicide treatises.
弥尔顿对押韵的批判与他--这很相似,-与他在为弑君辩护的文章中,对君主政权的政治批判很相似。
And so, he tried to diffuse that with a pun by saying, Non sum rex said Caesar.
于是,他想用一句双关语来辟谣,凯撒说"余非君"
Aristotle's doctrine that man is a political animal, Hobbes believed, could only result and did result, in fact, in regicide, the murder of kings.
亚里士多德关于人类是政治动物的教义,贺伯斯深信,仅能导致且确实导致,弒君行为,谋杀国王。
Of course, before doing so, he says, "you must call him first a tyrant."
当然,在叛乱或是弑君之前,你得确定你要诛杀的是一位暴君“
I'm not rex, I'm not king, I'm not rex, my name is Caesar.
我不是君,我不是国王,我的名字是凯撒
The word for king in Latin is rex.
在拉丁语中,"君"表示国王
He had not only written really quite daringly on behalf of the execution of this particular king, but he wrote another pamphlet, Eikonoklastes , which is a shocking defense of just regicide in general - not just in England, but as a kind of political principle.
他不仅对处死国王一事大胆的发表言论,还写了另外一本书,《圣容破坏者》,这本书为正义的弑君做了惊人的辩护,-不仅是在英国的这次弑君,还是一条普遍的政治原则。
That's what you learn, Hobbes believes, from the reading of Aristotle and the Greeks and Romans, regicide, that the only legitimate form of government is a republic and that it is a lawful and even it's your duty to kill your king.
唯一合法的政府应当是共和政体的政府,而且弑君在一定意义上也应当是合法的,甚至那还有可能是你应尽的义务,这就是那些年轻人从阅读亚里士多德,和古希腊罗马书籍中学到的东西。
应用推荐