What I want to stress now is that Yeats sees passion at work in the same way in history.
我现在要强调的是,叶芝在工作中感到了激情,就如他在历史中感受到的一样。
You can see him, in a sense Yeats, cooling the fire in the head of Aengus at this moment.
你们可以感受到此时叶芝正从,安古斯的狂热里冷静下来。
And it turns out that when you constructively have two p orbitals interfere, and when I say constructively, I mean they're both either positive or they're both the negative lobes, that's when you got bonding.
当两个p轨道,相长干涉时,我说的相干相长,意思就是说它们要么都是,正的叶瓣要么都是负的叶瓣,这时就能成键。
There is the frontal lobe, easy to remember, it's part in front, the parietal lobe, the occipital lobe, and the temporal lobe.
有额叶,很好记,是前面的部分,枕叶,还有颞叶
Well, there I might be factoring in the frontal lobe because much of the short-term memory in particular is in the frontal lobe.
那么,额叶会发挥作用,因为大部分的短期记忆,都由额叶进行处理
The two lobes smear and I end up with something that looks like this.
最终,叶与叶重叠,形成这样的结构。
Yen Cu is back there, Yen raise your hand higher so everyone can see.
楚叶坐在后面,叶把你的手举高一点,让所有的人都能看到你
The only way to avoid that is to lobotomize me, and that's not desirable.
唯一的解决方法是作额叶切除术,那不是我想要的。
This is The Wind Among the Reeds, author William Butler Yeats, the year 1899, on the verge of the new century.
这是威廉巴特勒叶芝的《苇间风》,在新世纪即将到来之际的1899年出版。
In fact, Yeats sees his poems as a kind of summoning of spirits or evocation of spirits, as he refers to it.
实际上,叶芝认为他的诗歌,如他所说在召集传唤灵魂。
Nonetheless Oscar Wilde, a friend of Yeats nonetheless, Yeats's poetry does undergo an important and notable stylistic change.
王尔德也是叶芝的朋友,但叶芝的诗歌的确经历了,重要的值得一提的风格上的改变。
You could go to Yeats's poem "Adam's Curse" to see the poet talking about this aesthetic ideal.
叶芝在他的诗歌亚当的诅咒里,谈论了他这一美学理想。
What's really weird— One really weird finding about these lobes is that they include topological maps.
奇怪的是,关于这些脑叶,有一个奇怪的研究发现,那就是,在它们上都存在着地理定位图
The myth that Yeats takes up is of Zeus's rape of the maiden, Leda, whom he attacks as a swan.
叶芝此诗的神话原型是,宙斯强暴了一个美女,丽达,宙斯变成天鹅侵犯了她。
Through Yeats's poem, Easter, 1916 goes on happening, happening in a sense in and even to us.
通过叶芝的这首诗,1916年复活节起义之事,就好像在我们眼前发生。
That "Spiritus Mundi" that Yeats refers to in "The Second Coming," well, this is Yeats talking about that idea here.
叶芝二次圣临里的宇宙之魂“,叶芝这里在谈这一观点。
There's a way in which Yeats's poetry of this period goes on resonating in the world we're living in.
叶芝这一时段的诗歌,有一个反应现实生活的方法。
It is, in fact, a very deliberate and self-conscious repudiation of that late romantic aesthetic that Yeats's early book, and even the cover of that early book, represents.
实际上,这是一种非常从容不迫有意识的,对早期叶芝的书里体现出的后浪漫审美的抛弃,甚至连早期那本书的封面,都体现出了这种倾向。
You could compare this poem to the poem placed last in Yeats's last poems called "Politics" that might seem to say something similar.
你们可以将这首诗与,叶芝诗篇的最后一首“政治“相比较“,它们可能会说一些相似的东西。
Well, that's enough for today, and we will continue Yeats on Wednesday.
好,今天就到这里,周三我们继续我们的叶芝之旅。
If Yeats's book was so explicitly Irish, look at this book.
如果叶芝的书是如此精致的爱尔兰化的话。
For Wednesday--This is my--our first Yeats lecture.
星期三是我们第一次关于叶芝的课程。
Pearse is seen as, in Yeats's poetry and in popular lore, as Cuchulain, as a kind of avatar of the mythic Irish hero.
在叶芝的诗里皮尔斯被看作是,民间传说中,的英雄王库丘林,是爱尔兰神话里下凡的天神。
And this is related to Yeats's idea that the poet and this is something he wrote about in the prose that the poet is more type than man.
这和叶芝关于诗人的观点,他在一篇散文里提到的,诗人更多是形象而不是个人。
Contrast Yeats's old age and the freshness of his desire in this poem.
在这首诗里对比叶芝的年纪,和他愿望的朝气。
The swan is really only a force, and Yeats's concern is rather with the human experience of that force, which is, again, another manifestation of "terrible beauty."
这天鹅只是一种力量,而叶芝所关注的是,人类对此力量的感受,而这又是,一次,惊人之美,的表现“
As I said last time when I showed you that letter to Pound, Yeats's London apartment is essentially across the street from where the number 30 bus blew up.
上一次我说,当我给你们看他给庞德的信时,叶芝在伦敦的寓所,正好在30路车爆炸,的那条街的对面。
This occult Yeats is a genuinely and wonderfully strange thinker.
在神秘主义方面,叶芝,真是个奇异的思想者。
I'll say more about this next time with reference to Yeats's late poetry.
下次我会多谈些这方面的,关于叶芝晚期诗歌的内容。
Pound goes to work on Yeats, goes to work on his poetry and helps modernize him, although I think in lots of ways the influence went just as much the other way.
庞德转而研究叶芝和他的诗,并帮助他往现代主义转变,尽管我认为在很多方面,是叶芝影响了庞德。
应用推荐