• So, all that talking on the bus, and the way they're moving their hands, the bug, that's all where this language is rising from.

    因此,那些公交车上的谈话,和他们的手舞足蹈,他们的疯狂,都是语言的来源。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And that you're capable of offering something to them and to the conversation.

    你能够为他们或者为你们的谈话贡献些东西。

    I'm good at 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • We were satisfied with the dialogue that was taking place and we asked students to answer one question, and then comment on the response of another student.

    我们对学生之间的谈话,很满意,他们被要求回答问题,然后对另一个同学的,回答作出评价。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • They can pretty much pack it up and go home, because everyone's going to think they're ridiculous, no one will believe what they say, and it's a stupid idea anyway, is basically the gist of this conversation.

    他们就可以打包回家了,因为每个人都会认为他们很荒谬,没有人会相信他们的说法,这是个很愚蠢的想法,这就是他们当时谈话的大概意思。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • She's either made to look very good or she's made to look kind of ugly with this frizzy wig and they talk to her.

    她要么非常漂亮,要么带个卷假发显得有点对不起观众,然后他们和这个女人谈话

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • On 48, their talk is described as business in the beginning.

    在48页,他们谈话一开始被描述为生意。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now, I know if you talk to some of these people, they'll often say, " "Oh, no, no, no. The views are so glorious," or something like that.

    现在,我知道如果你和这些人中的一些人谈话他们常常会说,“哦,不,不,不,那些景色是那么迷人“,或者类似的话。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定