• One is a little bit higher and one is a little bit lower than they are in the atomic situation.

    一个有点高,一个有点低,相比他们是原子状态的情景而言。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But it's a very interesting thing that Kate and William are a very likeable, modern, ordinary young couple

    ,很有趣的,凯特和威廉非常地讨人喜欢,他们是时尚又普通的年轻人,

    英国皇室的意义 - SpeakingMax英语口语达人

  • These are poems, in other words, that come with little labels to tell you what they mean and what they're about.

    这些都,换句话说,用小的标记来告诉你,他们是什么意思,他们是关于什么的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • There may even be people here who distinguished themselves because they starred in Romeo and Juliet. Or, maybe they produced.

    这间教室里甚至有人,才华横溢,因为他们,曾在罗密欧与朱丽叶中演出,或者他们是制作人。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They have a substantial reality within the fictional context, the mimetic context, of this epic. These are angels.

    他们在这篇史诗虚构的模仿得来的,内容中具有极大的现实意义,他们是天使。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Many self learners have also visited the site and told us some of the ways they've been using it.

    很多自学者也浏览了我们的网站,告诉了我们,他们是如何使用这个网站的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • they either pay you interest or they have to reorganize and they pay you principle or they have to reorganize.

    不管他们是主动支付你利息还不得不兑现,同时不管他们是优先向你支付还他们不得不兑现。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They weren't all socialists; as I said, some were anarchists, some were moderate republicans, but they were who were left.

    就像我说的,他们并非都社会主义者,有些无政府主义者,有些温和派共和党,他们留守的人员

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So by that definition, maybe they didn't have fences ... around little plots of land but didn't... They were using it.

    按照这个定义,也许他们是没有在,那小块地上围上篱笆,但并不意味着。,他们在使用该土地。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It's really hard for candidates to convince you, that they really are a left, or a right, or a centrist candidate.

    通常候选人很难让选民相信,他们是左派,右派,或中间派

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now this is interesting because remember the generation has died off, that saw the Exodus and Sinai, right? So these are the children now and they're saying, it was us, every one of us who is here today.

    这十分有趣你们还记得已经逝去的那一代以色列人吗,见证了出埃及记的那一代这些人他们的子孙,而他们说,我们,我们每一个今天在这里的人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Yeah, there'll be somebody around 100,000 years from now, 500,000 years from now, and maybe they'll be me.

    没错十万年后会有一个人,5万年后,也许他们是我。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The problem is in the second part they're throwing the rabbit at him but now he's okay.

    问题,在第二段影片中,他们是把小白兔扔过去的,不过,现在他已经不害怕了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We've heard I guess it was Badly Drawn Boy--Boys there with a two-chord chord progression.

    我们已经听过貌似涂鸦男孩,他们是二和弦进行。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • What they cared about-- because the Roman Republic by this time was basically a bunch of very important households, wealthy men and their households, and they were the members of the Senate, they were the knight class, they were the people who ran Rome.

    他们在乎的。。。因为当时的罗马共和国,实际上就一群举足轻重的家户,富有男子及其家户所组成,他们是元老院成员,骑士阶级,罗马的统治者。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • I was tremendously interested in the letters because they so naively and sweetly asked Chad to teach him all about Nietzsche and all the wonderful intellectual things that Chad knew. At one point Carlo and I talked about the letters and wondered if we would ever meet the strange Dean Moriarty.

    我对那些信极感兴趣,因为他们是如此天真烂漫讨人喜欢地让乍得,教他们一切他所了解的关于尼采的精妙的知识,卡洛和我一度一起讨论那些信,还怀疑我们否能遇上奇怪的安莫里亚蒂。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • They believed in the gods,they were religious people, but the core of their lives was shaped by human things in a way different from what was true of the Hebrews and the Christians later on, that is a Divine view.

    他们信神灵,他们是有宗教信仰的,但他们生命意义的核心却以人为本的,这和《希伯来书》中所写的截然不同,和稍后的基督教教义也有差异,那些人权神授的观念

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I don't think they were having very good success, but they did notice something interesting which is that the rat kept returning to the corner of the cage in which it was stimulated the day before So Olds got an interesting idea, he said, what if we let the rats stimulate in its own brain, what would happen.

    他们的试验并不非常成功,但他们确实注意到了一些有趣的事情,老鼠总会回到,昨天接受刺激的那个箱子的角落,因此奥兹产生了一个有趣的想法,他想,如果我们让老鼠在自己的脑中对自己进行刺激会,发生什么事情。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • they are just there, and they expect you to just give them to you, like give to them.

    在那儿,希望你自愿给他们自愿给他们

    流浪者们很奇怪 - SpeakingMax英语口语达人

  • I think, I think that's, that's fantastic, even if they're texting or, or face to face.

    我认为那很好的,不论即使他们是发短信或者面对面的交流。

    关于网络世界 - SpeakingMax英语口语达人

  • How do they pronounce words? What are the rhythmic structures of how they speak?

    他们是怎么发音的?他们说英语时的韵律结构怎样的?

    如果想提高英语水平 - SpeakingMax英语口语达人

  • Because they would have started with the hypothesis, not that there existed a month, but that June was particularly likely.

    因为他们是有了假设然后再开始做实验的,而不说有一个这样特殊的月份,而六月一个特殊的月份。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • These, they are all really smart people, which is why we brought them and we want to leverage the fact that they have a lot of really good ideas and can do a lot of the stuff themselves, but how you make sure that it's conforming to standards, you know.

    他们聪明人,我们雇佣他们,看重他们有着绝佳的点子,并且拥有独立开发的能力,但你需要确保,这些点子以及产品都符合标准。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • They are my experimental colleagues who write papers with 400 other people, maybe even 1,000 other people.

    他们是我的实验室同事,他们的论文400个,乃至1000人一起完成的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But they were fully formed adults and intellectuals, and that was a heady experience for a kid from Chicago.

    他们是很成熟的成人和知识分子,而这对一个来自芝加哥的小孩来说很不同。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They were stories of a god who violently slays the forces of chaos, represented as watery dragons, as a prelude to creation.

    他们是上帝凶狠屠杀混乱势力的故事,以充满水的巨龙为代表,创世的序幕。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I guess they're elected officials and their voters are not finance theorists and don't think of this in these terms.

    我想这因为他们是当选的官员,而投票的不金融学家,也就不会用金融术语思考和表达。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They wake up.We need some way to refer to these people, so we can start talking about who they are.

    他们醒来之后,我们需要让人们,了解这种情况以便探讨他们是谁。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, you must imagine these are successive kings who are being buried in this, what must have been, sacred soil.

    因此,你必须设想他们是被埋葬在,这块圣土中的历任国王

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定