It reminds the worker that it has the power of death, the force that the worker only accesses through the tool.
它让人想到掌控死亡的权力,工人只能从工具中得到的权力。
What conclusions would we come to about the nature of death if we had to think about it from a secular perspective?
我们能得出关于自然死亡的什么结论,假如我们必须从,世俗的观点考虑它呢?
It doesn't change from the day you were born to the day you die-- or so they thought.
从出生到死亡时都不会改变-,或者说他们这样认为。
By a cradle to grave and some would've even said a cradle to grave and beyond--human bondage.
从出生到死亡,有些人甚至可以说不仅是从生到死,奴隶的身份成为了世世代代不可磨灭的印记
So the organism only wishes to die on its own terms.
所以说生物想要死亡只是从他们自己的角度来看的。
In death, from death, comes life.
生命从死亡中衍生。
What makes it so much better to be alive now in terms of your likelihood to die of an infectious disease than it did in London in 1665?
是什么让生活变得更好呢,从传染病死亡率的角度来讲,与1665年的伦敦相比
They are people that you--the community--trusts, that people are willing to let into their home and discuss things like death; that was an innovation that came in then.
他们在社区中享有威望,人们希望他们进入自己家中,并愿意与之讨论一些不快的话题,如死亡,这个创新从那以后就流行了起来
He's obsessed with grief over Enkidu, and he's obsessed with the whole issue of mortality. He begins a quest for immortality, and that takes up most of the rest of the epic.
他无法从Enkidu之死的悲痛中挣脱出来,他开始了对死亡这个命题的追寻,这部书余下的部分,都是关于这点的描写。
Death is basically just the breaking down of the body, on the physicalist point of view, so that it no longer functions properly.
死亡从根本上说就是我们肉体的损坏,在物理主义看来,肉体再也不能正常工作了
But there's nothing mysterious about death from the physicalist point of view, at least about the basic idea of what's going on in death.
但是死亡没有什么神秘可言,从物理主义的角度来看,至少死亡的基本定义是不神秘的
You might say for short: Will I survive the death of my body?
简单说来就是,我能从肉体死亡里幸存下来吗
We'll be trying to think about death from a rational standpoint.
我们尝试从理性的角度去考虑死亡。
What would it mean for me to survive my death?
从死亡中存活对于我来说意味了什么?
Second question: Does it survive the death of our body?
第二个问题,灵魂从肉体死亡中幸免吗
So, "Can I survive my death?" Is like asking, "Could I not have yet died after died " The answer is, of course, you have to have died if you died and you haven't survived if you've died.
所以,我能从死亡中幸存下来么,就成了,我死了之后还能活着吗,答案很明显,既然你死了那就是死了,没能幸存下来就是死了
At least not if we try to take these claims fairly literally or take them to be metaphysical claims about the nature of death.
至少在我们从字面意义上,或从形而上学上解释死亡的本质时看不到。
Do we have immaterial souls, something that might survive the death of our body?
我们有非物质的灵魂吗,会有东西能够从我们死亡的身体中幸存吗?
From the mere fact that you can't picture from the inside what it's like to be dead, it doesn't follow that nobody believes they're going to die.
仅从无法设身处地想象,死亡的感觉,不代表没人会相信自己会死。
My death,for the body view,occurs with the death of my body.
从肉体角度看来,我的死亡发生在肉体死亡时。
We want to free ourselves from the distractions of the body, but we don't want the body to die, because when the body dies the soul dies as well.
我们想把自己从肉体的干扰中解放出来,但是我们不能让肉体死亡,因为当肉体死去的时,灵魂也会同样消亡
Will I survive my death?
我能从死亡中幸免吗
So even if it were true that belief requires picturing, and even if were true that you can't picture being dead from the inside, it wouldn't follow that you can't believe you're going to die.
所以即便不能相信无法想象之物这一说法,是真实的,人无法从内部想象死亡的感觉,也不代表不能相信自己会死亡这事实。
And so, the philosopher, who has sort of trained himself to separate his mind from his body, to disregard his bodily cravings and desires-- the philosopher will welcome death because at that point he'll truly, finally, make the final break from the body.
所以,那些,已经为灵魂脱离肉体,以及忽视自己的肉体欲望,做好准备的哲学家,将会欢迎死亡的到来,那时他会真正地,最终地,从自己的肉体中解脱出来
After all, there was death of the body, B1 through Bn.
毕竟,每个人都会面临死亡,从B1到Bn
应用推荐