• Having now used this pseudo code to line things up, I can start putting some additional structure on this.

    用伪代码把这些事情起来后,我可以开始进行,一些结构方面的优化了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It was strings of words borrowed from the different languages around them and put together in sort of haphazard ways.

    它只不过是从身边的不同语言当中,借用了一些单词,以随意的方式将它们放在一起

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We have to hear a rhythm and recognize it so we have a series of rhythms on the board up there.

    就是听一段节奏,然后鉴别一下,我们白板上有一节奏

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It's a long sequence of instructions, it starts at the beginning, walks through, may jump around a little bit, but eventually comes down at the end. It's okay for the things you're doing for the early problem sets.

    这是一长指令,从开端开始,向前步行,偶尔来回跳一会儿,但是最终会走到结尾,这些足以解决最初级的问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's just a chunk of characters back to back to back so this is storing at the very first location in the string what?

    它只是一紧邻的字母,所以它把什么存储在,字符的第一个地址下?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So this series is broken into two terms that are conveniently representing two physical ideas.

    所以这一式子将变为两项,这两项代表了两种物理作用。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Of course, since the dialogue is indeed a dialogue, we don't always have the arguments laid out with a series of premises and conclusions.

    由于仅仅是对话,我们不会看到一长,有前提和结论的论证

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Goncourt, one of the writers, the Goncourts, the one who hadn't died yet, was no friend of ordinary people, but there's an amazing scene in his memoirs when he's down by the Hotel de Ville and he sees these women chained together, being walked around, and he says, "What, where are they going?"

    龚古尔,龚古尔两兄弟都是作家,当时还活着的那一个,和平头百姓从来合不来,但在他的回忆录里有这样惊人的一幕,他路过市政厅的时候,看见一些被锁链成一列的妇女们,正在被游街,他就问,"怎么,她们这是要去哪"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And they are excited and they are jumping up and down and they are emitting.

    它们处在激发态,它们上蹦下的,它们发出光芒。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • We organize them. We subdivide these into units of two for example, groups of two like this or we have an undifferentiated stream like this.

    我们把它们重新组织,把它们分成两个一组,比如像这样的两个一组,或者我们可以有一个没有差别的节奏,像这样

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • A string is a contiguous sequence of characters aka bytes.

    字符就是一,字符,亦称字节。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定