Not Milton himself would cry up liberty to poor female slaves or plead for the lawfulness or resisting a private tyranny.
即便米尔顿本人也不愿为那些女奴的自由所呼号,辩解,或是反对这种私底下的暴行“
and they haven't really thought long and hard about whether they want to be a lawyer.
其实,关于将来愿不愿意当律师,他们自己也没有仔细考虑过。
Deny thy father and refuse they name, or if thou wilt not, be but sworn, my love, and I'll no longer be a Capulet." She's a Capulet.
否认你的父亲,抛弃你的姓名吧,也许你不愿意这样做,只要你宣誓做我的爱人,我也不愿再姓凯普莱特了,她姓凯普莱特。
For example, Microsoft has avoided borrowing any money and they don't believe in debt, so they are not leveraged.
比如微软从不借款,他们不愿负债,所以没有杠杆性
So there were criticisms in the air but obviously he doesn't want to say much about that.
当时的环境充斥着对他的批评,但是他似乎也不愿回应。
Here is where Aristotle's analysis gets in some ways maddeningly tricky because in many ways of his general reluctance to condemn any regime out of hand.
这就是亚里士多德的分析在某些方面,令人抓狂却微妙的地方,因为,在很多方面,他显然不愿,立即谴责任何政体。
Last week, you'll be writing your second paper and I'd rather spend time on that than doing any outside reading.
最后一周,你们会写第二篇论文,我宁愿花时间在那上面,而不愿做一些课外阅读。
He's still in that awkward phase of unreadiness and under preparation.
他当时还处于一种不愿展露文学才华的时期。
The notion of a self-assured experimenter-- The results would be very different if the experimenter himself seemed nervous, unwilling to proceed, confused, but he was confident and he kept saying that he will take responsibility.
还有电击者的自信程度-,实验结果会大为不同,如果电击者,紧张,不愿进行电击,迷惑,但电击者很有信心,不停地说,他会承担责任。
And you want to know if he's interested in going out with you.
你想知道他愿不愿意跟你约会。
And you, you need not to be so ethically imperialist that you can't work with us to open up again the canon if you will of rights in the way we talk about it and to incorporate our perspectives."
而你们呢,你们需要摒弃,那种道德帝国主义态度,也就是,你们不愿跟我们合作,不愿敞开心扉,用我们的方式去理解人权,从我们的角度去看这个问题“
I mean, look up some people but you also probably not look up your cellphone.
你可以找到任何想找的人,但你可能不愿公开自己的手机号。
And if we are not willing to accept that implication, it seems as though we need to reject the soul theory of personal identity.
如果我们不愿,接受这种结论,似乎,我们就需要拒绝承认,人格同一性的灵魂论。
And there are some communities that are frankly suspicious of Western medicine and don't want people to come in with their modern approaches and feed things to members of their community.
有一些社会团体,对西药是极其怀疑的,他们不欢迎带来现代方法的人,也不愿给民众吃什么东西
It's a violation of people's liberty for the government to force everyone whether they want to or not to put aside some earnings today for the sake of their retirement.
这侵犯了人们的自由,因为政府强迫所有人,不管愿不愿意,都得储蓄一部分当前收入,留到退休时用。
The banks weren't willing to lend more than five years because they didn't trust you; they thought things would change and whatever.
银行不愿批准期限超过五年的贷款,因为他们不相信你,他们认为世事难料
Politicians are reluctant to cut taxes, but they do it gradually.
政客们虽不愿削减税费,但还是逐渐地那么做了。
Of course, banks would be reluctant to do it by themselves, but the government's coming with a checkbook to write the money, so they can make the mortgage, and guarantees it.
当然,银行不愿亲自操刀,但是政府带着大量拨款来了,由他们发放抵押贷款,并给予担保
I guess it is that we care about each other and we don't want people to suffer alone.
我认为正是因为我们彼此关怀,不愿有人独自承受风险。
But rather unlike Socrates, rather in staying to drink the hemlock, Aristotle left Athens and was reported to have said he did not wish to see the Athenians sin against philosophy for a second time.
但不像苏格拉底,没有留下来喝毒芹,亚里士多德离开了雅典,据称还曾说过,不愿再次看到雅典人,反对哲学的罪孽。
We have to realize that people don't read all the fine print and don't understand -if you have a precisely written contract in legal language, maybe they don't get it.
大众不愿阅读也无法理解,那些晦涩的法律条文,一份由法律术语写成的合同,对大众来讲无异于一部天书
It's a challenge, and Eikhenbaum's essay that you read for today is in part--to a degree that it can't really come out and talk about, or doesn't want to come out and talk about it a response to Trotsky's book.
而艾肯鲍姆在论文中,却并没有回应托洛斯基的书,艾肯鲍姆并不想回应,不愿站出来回答。
He presents himself, in other words, as a human being of unparalleled piety and devotion who will risk life itself rather than quit the post that has been given to him.
他呈现的自我,换句话说,是极度虔诚敬神的人类,甚至压下自己的生命作赌注,也不愿放弃这个天赐的角色。
So, they created Wall Street Journal Online, which is WSJ.com, and they were trying to make money off of that, but people weren't willing to pay for it.
并且他们创建了《华尔街日报在线》,WSJ.com,尝试从那赚钱,但是人们不愿花钱
I'm talking about trying to prevent suffering and prompt for people who don't want to going on living themselves or in the case of babies allowing parents to make that judgment for themselves and their family.
我所做的是为了防止痛苦,或是帮助那些不愿,活下去的人们,或是让上述例子中的孩子的父母,能够作出决定,为他们自己,也为这个家庭。
应用推荐