Cycles that are suggested that you go through and aren't gone through in class also sometimes turn up on exams too, by the way.
顺带一提,那些我建议,你们去推导,而没有在课上,推导的循环有时也会。
And Rutherford, who I have already described to you as being a little bit colorful in his language, backed up Bohr on this.
而卢瑟福,就是以前我跟你们提过的那个,语言丰富生动的人,在这一点上证实了波尔的理论。
I'll ask you questions like how many people in the room would favor this policy, or how many would favor that policy.
我会提问题,比如说课堂上有多少人赞成这个方案,赞成那个方案
Every advanced country in the world has a system that provides for this, including the United States, incidentally.
世界上每一个发达国家,顺便一提,包括美国在内,都有应对这些情况的制度。
We take this Cv and put in the exponent here R right. And we put this R up in the exponent here.
我们把这个Cv提出来,放在这里的指数上,好吧?然后把。
Remember last time, I said that there's different kinds of complexity in our code, and I suggested for simple branching programs, the amount of time it takes to run that program is, in essence, bounded by the number of instructions, because you only execute each instruction at most once.
但是这里有个很重要的点,记得上节课,我提过在我们的代码中,有不同种类的复杂度,而且我还说了对于简单的分支程序,运行这种程序需要的总体时间,大体上,是和指令的数目相关的,因为每个指令只会被执行最多一次。
Notice here, just to underline something which came up at the end last time, that doesn't just mean beliefs of the form, the goalie's going to dive left or the goalie's going to dive right.
我再提一下,上一讲最后的结论,大家需要引起重视,我并不是说信念是这种形式的,即门将会扑向左路或者门将会扑向右路
Children will be taken, he seems to suggest, to battles and to sites of where fighting is going on, to be spectators for them to become used to and habituated to seeing war and what everything that goes on.
孩童应被带到,依他所提,带到战场上,即打仗的地点,让他们在场观战,熟悉并习惯于看到战争及一切,伴随发生的事。
Okay, I think I mentioned this in the early class, didn't I?
我在早先的课堂上提过,对吧
I mean probably those of you-- I mean I can see you people squirming right now when I--just at the mention of that-- so I'm not going to go through the process of having you close your eyes and imagine eating the cockroach.
我看到现在在座的有些同学,已经开始觉得恶心了,我只是提了一下,我又没真让你闭上眼睛,去想象吃蟑螂
应用推荐