In this respect, he seems to have followed Spenser -- Edmund Spenser, whose Faerie Queeneis in large part a tribute to the sacrament of marriage, although interestingly The Faerie Queene, the great Spenserian poem, never actually manages to feature a marriage between two human beings.
这样看来,他似乎是,秉承了斯宾塞--埃德蒙·斯宾塞,他的作品《仙后》,很大程度上来说是对婚姻圣礼的颂词,尽管有趣的是,《仙后》,这一伟大的斯宾塞体诗歌,从没有真正意义上,在两人的婚姻中发挥重要作用。
What the Market Revolution was, in so many ways, was an engine, a tremendous Charles Sellers has written a famous book on this it was a tremendous engine for what became arguably the most prevalent idea of the entire nineteenth century in America, and that's the notion of progress.
在很大层面上,市场革命,就是一个巨大的发动机,查尔斯·塞勒斯,曾经为此写过一部书,市场这个巨大的发动机,它带来了十九世纪最流行且有争议的看法,即,对进步的观念
应用推荐