Situation number two is I take the same number, and I make a row. They are all in one row.
状态二我将采用同样的数字,并且我做了一个箭头,它们全部都在一列上。
I had only been in one other train in my life.
我一生中只上过另外一列火车。
I have shown that by taking Avogadro's number of individual ion pairs and putting them all together in a line, the system's energy became more negative.
我推导出了,从每一个离子对中抽出阿伏加德罗常数,再把它们放在一起在一列中,这个系统的能量就变得更负。
Another book, which I haven't put on reserve yet but I'm going to, is by Peter Unger, who is a philosopher.
另一本书,虽然我还没有把它,列进参考书目,但是我要加上它,是彼得·昂格尔写的,他是个哲学家
Because if you did what I suggested with the list, the time to look up the key would be linear in the length of the list. You'd have to look at each element until you found the key.
字典是用一种很神奇的,叫做散列法的算法,来实现的,后面我们将,会学到一点关于。
All right. So it's 7 that are in chlorine, it's the same as fluorine or any of the others in that row or in that group rather.
好,氯有七个,跟氟或者在那一列,的其它元素一样。
Disgust is one of them and it is universally elicited by certain things like this list.
反感就是其中一种,引起反感的原因都一样,包括以下所列出来的。
It's the one that's written two columns per page. Okay?
就是一页有两列正文的那张?
Now, each of you is essentially a place holder or a column.
现在,你们每个人代表一列或者一个位数。
Goncourt, one of the writers, the Goncourts, the one who hadn't died yet, was no friend of ordinary people, but there's an amazing scene in his memoirs when he's down by the Hotel de Ville and he sees these women chained together, being walked around, and he says, "What, where are they going?"
龚古尔,龚古尔两兄弟都是作家,当时还活着的那一个,和平头百姓从来合不来,但在他的回忆录里有这样惊人的一幕,他路过市政厅的时候,看见一些被锁链串成一列的妇女们,正在被游街,他就问,"怎么,她们这是要去哪"
Consider this passage in Book VIII of the Republic that I encourage you to read but is not on your assigned list.
细想出现在《理想国》第,VIII,册的以下这一段,我鼓励大家阅读,虽然它并未列在我指定的清单上。
It can mean a measuring rod. And so it comes to be a list that accounts as authoritative in early Christianity.
量杆的意思,所以它是一列书目,它在早期基督教里是权威的。
I'm just part of this long train of things that have happened, that I gain from it and then I can give too.
我只是存在过的一长列,事物的一部分,我从中获得,并给予他人。
Well, that specialized region - now in this diagram here, this is the axon of one cell, the first cell in a sequence and that axon meets the dendrite of another cell at a special region called a synapse.
图中这里的这一特定区域,是一个细胞的轴突,是这一列中的第一个细胞,而轴突,和另一个细胞的树突,在一个叫做突触的地方相遇
stay there because who knows, there are 20 million other things I might have said, but instead let me give you the opportunity to ask questions that you would like to raise, particularly if you want to ask about how they fought, as long as we have a phalanx here we might as well use it if we need too.
你们先别走,因为,谁知道还有什么呢,我还有一肚子的东西想给你们讲,但最好还是留给你们,一些提问的机会,尤其是关于战斗的问题,讲台上正好有一列方阵可以用来讲解
And, within a column, it decreases down a column.
而且在一列内,它逐次递减。
You're vibrating. You're acting as a wave.
就是通过振动,你把自己看做一列波。
There's no verb in there anywhere, it's just a sequence of nouns.
这儿没有动词,只是一列名词。
They would rather be in a line than dance two-by-two.
他们宁可在一列中而不是一对一对地运动。
A TSV file, tab-separated values uses the same thing but a tab character, if you wanna output an actual tab character, the result of hitting the tab key, \t you do use backslash T. That's so those kinds of files are made.
而TSV文件,“制表符分隔“文件,顾名思义,就是用制表符来分隔每一列,如果你想输出一个真正的制表符,点击tab键,你也可以用,这就是那些文件的形成方式。
So this is not even thinking about the other electron shielding, just if we think of the fact, all we need to think about is that the effect of going to a further away n n as we go down the table.
到现在我们甚至还没有考虑,其它电子的屏蔽效果,即使我们要考虑这个因素,我们需要考虑也就是,沿着周期表的某一列往下走,距离会逐渐变远,将起最重要的作用,actually,dominates,这一结果所产生的影响。
This says that when it comes to ions line-dancing trumps ballroom dancing.
这种说法表明,离子是一列一列运动,而不是向舞厅那样一起运动。
Well it happens to give me three threes in a row.
碰巧给我了个一列三个3的结果。
So here's a program called Arg V, this is fancy speak for argument Vector, a list of arguments for the left or right.
这里有一个叫做ArgV的程序,这个设想讲述了,参数矢量,从左到右的一列参数。
应用推荐