While there, he volunteered as a music teacher at a youth center in the Dorchester neighborhood of Boston.
VOA: special.2010.11.04
by luck or by inside information or by something, while there's sort of a big academic debate.
单纯的用运气或者内幕消息或者其他东西来解释,尽管对此学术界也存在着极大的争论。
Well, I think that while there's a very strong artistic atmosphere down there.
我觉得这里有很浓厚的艺术氛围。
That's why I must decide on something at once while there is still time, before I am famous.
VOA: special.2009.09.20
While modern poetry in many of its forms strives to master reality, Auden reminds us, there on your handout, cautiously, that poetry makes nothing happen.
当现代诗歌以其各种方式极力想要操控现实时,奥登提醒我们--这在你们的讲稿上有,要小心诗歌会让人们一无所有。
While there,he started the first scientifically managed forest in the United States.
VOA: special.2009.11.16
And I think there's that constant tussle going on in us Circumstances can push someone one way while another certain encouragement pushes more towards acting ethically.
在我们的内心时常会有这样的斗争,特定的环境促使我们选择漠视,同时,一些鼓励促使我们依照道德行事。
While there,the soldiers apparently dug for evidence of colonial life.
VOA: special.2009.08.17
After a while, there were stretches where red gullies dropped off on either side of the road, and behind them there were patches of field buttoned together with 666 posts.
过了一会,有几段路,红色的排水沟在道路两旁延伸,后面是一块块的田地,一共有666根插在上面。
While there was no immediate claim of responsibility, suspicion quickly fell on al-Qaida in Iraq as well as Sunni militants.
VOA: standard.2010.05.10
There's nothing more exciting to see with your glasses on, while you look nice. You can take those off if you wish to, or you can try to just be splitting the light in the room until the TAs grab your glasses, either is fine.
虽然你们戴着眼镜很好看,但现没什么东西需要戴着看了,你们可以拿掉了,或者你们在助教收上来之前,试试看分开屋里的光。
"While there were armed men, there was no violence or shooting reported to have occurred during the incident.
VOA: standard.2009.03.16
The problem with this is while he's stuck in there he has this screaming, horrific panic attack and then it makes his fear much worse.
这里的问题是,当他被困在这里时,他会患上令其尖叫与恐惧的恐慌症,这只会让他的恐惧感更加强烈。
Opposition groups report at least one busload of people trying to reach Qom was turned back, while there were other reports of arrests.
VOA: standard.2009.12.22
Even while Aristotle may deny that there is a single method appropriate to the study of politics he proposes a set of common questions that political scientists have to address.
且总是时有变迁,虽然亚里士多德,可能否定有单一方法适合研究政治,但他却也提出一套通用的问题,政治科学家必需加以探讨。
Analysts say while there is still work to be done, the Kabul conference was President Karzai's chance to show the international community his government is ready.
VOA: standard.2010.07.20
You would think that any rational woman in the nineteenth century would reflect on the fact that there's a significant probability that her husband will die of something while you still have children.
你可能会觉得当时任何一名理性的妇女,都会意识到他们丈夫很可能会在,孩子长大之成人前去世
These basic principles are important," Dr.Pappas emphasizes that, while there is no cause for alarm, countries where health care infrastructure is weak are the most vulnerable.
VOA: standard.2009.04.28
A team of surgeons is working to harvest an organ at one site while another team of surgeons is working to prepare the recipient at another site, and the organ is flown there.
一组外科医生,将器官从供体取出的同时,另一组医生在另一个地方,为移植手术做准备,等待器官空运过去
While there,he will attend an E.U.summit with Czech leaders and European Union officials.
VOA: standard.2009.03.31
If inequality is morally objectionable, then it's very likely we're going to think it's morally horrendous that there's this crucial inequality: some of us die a the age of 5 while others get to live to 90.
如果不平等会引起道德异议,那么很可能我们会认为这是道德沦丧,因为这里有种非常严重的不平等:,有些人在5岁就死了而有些人却活到90岁。
And so while there are signs that some of the things that the president is doing are starting to have effect, these problems did not get made overnight.
VOA: standard.2009.03.15
And while you're there your dancing the night away, but you get a call on your iPhone from your boss.
在夜店里跳着舞时,你突然接到了老板的电话。
While there,she studied the teachings of the Koran, the scriptures of Advaita Vedanta - a form of Hindu philosophy - and the poetry of 13th century philosopher Jelaluddin Rumi.
VOA: standard.2010.05.21
And so beyond that, I didn't get into too much detail while I was over there, but I thought
此外,我在那里就没有了解太多细节了,但是我觉得
While there are no early official estimates of voter participation, witnesses say most of the nearly 3,000 polling stations were more crowded than during the last presidential election in 2005.
VOA: standard.2009.08.30
And then notice the structure, WHILE I got a keyword WHILE, there's that color identifying it, and in parentheses I have a test.
然后注意这个结构,有一个关键词,颜色就可以区分出它了,然后括号内是个测试。
Dollet adds that while there are other Arabic-speaking countries that do not control the Internet as much as Egypt, it is not clear how long that relative freedom will last.
VOA: standard.2009.11.16
While team libertarian is gathering over there, let me just summarize the main objections that I've heard in class and on the website.
在自由主义之队正在集结之时,我来总结一下我在课堂上和网上所收到的,主要的反对意见。
So in addition to for loops like this, know that there are while loops.
除了像这样的循环之外,你们知道还有while循环。
应用推荐