"I was accepted at Barnard College and I was denied admission when I arrived because they had a quota of two.
VOA: special.2010.04.24
So I always felt free, in fact, I felt encouraged when I had a disagreement to step forward and make my case.
所以我总觉得很自由,事实上,我觉得经常被鼓励提出不同意见,站出来,陈述自己的观点。
And then when I tell them like, "No, we just had Armin van Buuren perform a few weeks ago."
当我跟他们说,“不是这样的,几个星期前阿曼·凡·布伦刚刚过来演出。
When I was a young child in school, I had to learn the three R's.
VOA: special.2009.07.26
On the other hand, when I was at Swarthmore, we had a football team. They don't longer have one.
另一方面,我在斯沃斯莫尔时,我们有过一个橄榄球队,现在他们没了。
I had my head in and was about to open the lantern, when my finger slid on a piece of metal and made a noise.
VOA: special.2009.05.16
Now, I know you've had all this bonding in the orientation period, but I think that it's much better when you write a test for there to be some solid state defects known as vacancies in between the various people.
现在,我知道你们关系很融洽,在互相介绍的时间里,但是我想这样会更好,当你们在一起做一个测试,成为固体化学的不良产品,成为众多人当中的缺位。
"Any and all Valentine's when I actually had a girlfriend." And the worst memory?
VOA: special.2010.02.08
All of this the New Criticism had a great deal to do with-- and when I talk next time about the way in which it's been vilified for the last forty or fifty years, naturally I will have this in the back of my mind.
这些都跟新批评派有关-,等我下次再说到这个,在四五十年前饱受诋毁的文学鉴赏方式的时候,我还会想起今天所说的话。
"Oh,I think a recent Thanksgiving when my son and I had a turkey cook-off.
VOA: special.2009.11.23
So when I was a senior, I had marginally considered this is an option.
大四时,我勉强认为这是个机会。
When I had waited a long time, without hearing him lie down, I decided to open a little -- a very,very little -- crack in the lantern.
VOA: special.2009.05.16
Secondly, the book, you can see, one of you had a book here, it's about 1,100 pages and when I learned physics it was, like, 300 pages.
第二点,教材,你们可以看到,这位同学手上就有一本,大概1100页,我当初学物理的时候,教材只有300页
when I've been surprised. When we had like a surprise we got to go out to someplace very fancy, didn't really know what was going to happen ahead of time.
VOA: special.2010.02.08
For days I had dreamed about a huge, white boat floating on a vast body of water, but when my mother took me down to the levee on the day of leaving, I saw a tiny, dirty boat that was not at all like the boat I had imagined.
那些天我总是幻想着一艘,巨大的白船徜徉在宽阔的河上,但当出发那天,妈妈将我带到岸边时,我只看到一只又小又脏的船,完全不是我想的那样,“
"One soldier had been fighting in the jungles for years. And I don't know if it had affected him or not, but when the clerk handed him a tweed suit to try on he spent three hours searching through the fuzz for snipers."
VOA: special.2009.03.09
It's just the sheer--it's amazing, it's an amazing read too. And then, Marc Bloch; I once had the pleasure when I was giving a talk at the University of Strasbourg and sitting in Marc Bloch's office.
那真的是--真的特别棒,也是本好书,还有马克·布洛克,我曾经有幸在斯特拉斯堡大学演讲时,坐在马克·布洛克的办公室里
And every night, late at night, I turned the lock of his door and opened it C oh,so gently! And then, when I had made an opening big enough for my head, I put in a dark lantern, all closed that no light shone out, and then I stuck in my head.
VOA: special.2009.05.16
When I was a boy the eight ounce Coke was the default serving, and when I was a child when it was time to have a Coke or a Pepsi you had eight ounces and the event was over.
当我还是个小男孩的时候,可口可乐,或是百事可乐都是八盎司装的,而且最多就只能喝一瓶
And then last year when I saw him, he had a company and it was worth several million dollars."
VOA: standard.2010.01.31
If this was a sickle patient, so they had this gene instead it wouldn't get cut and when I went to look for that presence of that gene on this gel, it would appear as one large segment instead of a large one and a smaller one.
而如果是个镰状红细胞贫血的病人,他们的基因是不会被限制酶切割的,因此他们基因的凝胶电泳结果就不会呈现,一大一小的结果,而只有一个大的片段
"Maybe I am trying to make up for all that negativity and hate I had when I was a child.
VOA: standard.2009.12.11
I met a man the other day who told me that when he was in high school, he had a pen pal.
前几天我遇到一个人,他告诉我在高中的时候,他有一个笔友。
"So when I came out of the Army, I had already decided I wanted to be a part of breaking down segregation."
VOA: standard.2010.04.16
But when I had to go... I had to find a book that was in the business school library and I went there.
但当时我必须去……我不得不去商学院的图书馆找一本书,于是我就去了。
"When I came here to the Senate, we had a lot of moderate Republicans who worked with us on everything, and we worked with them,".
VOA: standard.2009.10.26
Some years ago, when I was a graduate student, I was at Oxford in England and they had men's and women's colleges. They weren't yet mixed and the women's colleges had rules against overnight male guests.
很多年前,我在英国牛津读研究生时,他们有男校和女校,当时还没有合并,而女校有禁止男客过夜的规定。
And when I turned 16, I had it made into a ring and we discovered it was actually a star sapphire and not a black pearl.
VOA: standard.2010.05.31
I wanted, it sort of even had childhood drawings from when he was a lot younger.
我期望展览会上甚至还有他儿时的图画,
So I always had a darkroom at my house when I was a kid.
我从小家里就一直都有暗室。
应用推荐