For Nietzsche, the underpinnings of consciousness which make the operations of consciousness inauthentic are the nature of language itself.
尼采认为,意识的支柱中,使得意识非真的是,语言的本质。
We'll talk about what languages share, we'll talk about how language develops, and we'll talk about language and communication in nonhumans.
我们将会谈及各种语言的共性,谈及语言的发展,以及非人类的语言交流
We mean that his native language, not one that he's acquired subsequently, but the one that he learned as a child, was Greek, some version of the Greek language.
我们以他的母语为依据,即他们非后天习得的,而是从小所学的语言,即是希腊语的,或是一些希腊地区的方言的
What most distinguishes Aristotle is that his language is addressed emphatically to citizens and statesmen not to other political scientists or philosophers. It has a public orientation.
亚里士多德最突出的地方是,他的语言明显地是指向公民与政治家,而非其它的政治科学家或哲学家,其倾向是公众,直接指向公众。
Where there are many languages in use, language comes to seem arbitrary rather than natural, ; as the product of convention; not as something you're simply born into but something that you learn, something that is made and that can be remade.
世界上有很多种语言在使用中,然而语言的运用却显得任意,而非自然而然的作为传统的产物;,不像是与生俱来的才能,而像后天学会的,像是某些创造再创造的事物。
It operates in a similar fashion to DNA polymerase in that it denatures locally or opens up the double stranded DNA, but it's different in that it creates a new polymer from the DNA template in the language of RNA, using RNA nucleotides and not DNA nucleotides.
它的作用机制类似于DNA聚合酶,在局部使DNA双链变性,解旋,但不同的是,它合成了一个基于DNA模板的,使用RNA编码语言的新聚合物,即使用核糖核苷而非脱氧核糖核苷
Other languages don't have that distinction and so those distinctions are very difficult for non-native English speakers to learn.
其他语言并没有这样的差别,所以非英语母语的说话者,很难发现这些差别
应用推荐