• The central bank posts an interest rate that is the rate at which these member banks can borrow.

    中央银行设定一个利率,这个利率是这些会员银行可以借进的利率

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In fact they decide on how to set interest rates and borrowing requirements for member banks.

    事实上,他们决定如何制定利率,和会员银行的法定准备金率。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But the point is Reagan supported that effort and that made all the difference, and it took a lot of courage Reagan was going to take the recession in 1982 He was willing to support Volker no matter what to get the inflation down ... Alright, so... Interest rates in the summer of 1980 were quite high Yes, they were.

    但是,里根力挺了这次货币改革,这才是重点,下这样的决心不容易,里根本打算在1982年来狠抓经济衰退2,他很信任沃尔克,为了降低通胀率,可以不惜一切代价,好吧,那么。,1980年夏天,银行利率已经相当高了,没错,确实如此。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Once they freed up interest rates, interest rates on deposits started soaring and banks started taking greater risks, particularly Savings and Loans.

    一旦他们被放任去抬高利率,储蓄利率将会飞速攀升,而银行就会承载着更大风险,尤其对于储蓄贷款协会

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • All of these banks are really in control of short-term interest rates and these interest rates are used to try to manage and stabilize the economy.

    所有国家的中央银行都可以,控制短期利率,通过控制短期率达到,管理和稳定经济的作用

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That's Depository Institution's Deregulation and Monetary Control Act; what that did was, it eliminated ceilings on interest rates --on deposits, it allowed banks to pay high interest rates.

    存款机构放松管制和货币控制法案,所做的就是,取消了存款利率的上限,准许银行支付高额利率

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The Federal Funds Rate is an overnight lending rate between banks.

    联邦资金利率是,银行之前的一夜的借款比率。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The first wave was in the 1960s and, at that time, Congress had limits-- state governments had limits on the interest that savings banks could pay people on their accounts.

    在20世纪60年代,那时候国会限制了...,各州政府给储蓄银行,设定了账户利率的支付上限

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Of course, the banker isn't going to give you $1 for something that is paying $1 in a year because the banker knows that $1 could be invested at the interest rate.

    当然,银行不会因为某些东西,在一年内收益一美元,而给你一美元,因为银行知道一美元能在利率的基础上,用来投资

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In response to the subprime crisis that we are now in, our central bank, the Federal Reserve, has been cutting interest rates aggressively to try to save the economy that appears to be declining.

    为了积极应对,目前的次贷危机,我们的中央银行,也就是美联储,已经调低利率,来积极地拯救正在衰退的经济

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It used to be that the government didn't let banks pay more than a certain amount on their deposits and that helped protect banks because then they didn't have to compete to pay high interest rates -then be incentivized to make risky loans to try to make money with those high interest rates.

    在这之前,政府不允许银行对存款,支付超过一定数量的利息,那样做是为了保护银行,因此他们不必争相,去支付高额利率...,因为在高利率支付下银行会倾向于,发放高危贷款以获取利润

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The Federal Funds Rate is the rate that banks borrow and lend to each other overnight.

    联邦资金利率是,一夜间银行之间借进与借出的比率。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定