So we try to remember to say "Wimsatt and Beardsley" even though it is Wimsatt who taught at Yale.
所以我们总说“文萨特和比尔兹利“,尽管在耶鲁教书的只有文萨特。
But there are other ways of approaching this material, in any case, than Wimsatt.
不过的确除了阅读文萨特以外,我们还可以通过别的方法来探讨这个问题。
Wimsatt has his little joke about drinking a pint of beer, taking a walk. So the New Criticism just isn't interested in those sorts of spontaneous overflow.
文萨特也开玩笑似的把这比喻成喝完一品脱啤酒,然后散散步,所以我说过了,新批评派对这东西不感兴趣。
In the book in which the essay "The Intentional Fallacy" appeared, a book called The Verbal Icon, Wimsatt collaborated with Monroe Beardsley on three essays, and this is one of them.
意图谬误“是文萨特与比尔兹利一起,为一本叫做《语言象征》的书,写的三篇文章中的一篇。
Wimsatt right off the bat attacks what he calls "the Romantic understanding of literature."
文萨特从一开始就反对他成为,“浪漫解读文学“的方法“
You may have noticed in your Wimsatt essay that there is a footnote to somebody named Joel Spingarn who wrote an essay called "The New Criticism" in 1924.
你们可能还注意到了,上一篇关于文萨特的文章中,有一个脚注提到了一个叫乔·斯宾加恩的人,这个人在1924年写过一篇文章也叫做《新批评》
Okay. Wimsatt--I keep saying Wimsatt.
好的,再回到文萨特身上来--我貌似总是提到他。
Again it's Wimsatt and Beardsley, but I already explained how that is.
再次来看文萨特和比尔利兹的观点,尽管我已经说过了。
He's interested in the way in which a reader can come to terms with a meaning conveyed by a text, and that much, as I say, despite the profoundly different nature of their projects, Wimsatt and Gadamer have in common.
他只关注读者如何明白,文章的意思,而这也就是,我所说的,文萨特和葛达玛的共同之处,即是他俩在某些领域有本质上的差别。
This much, by the way, Wimsatt has in common with Gadamer, because Gadamer doesn't talk much about authors either, and Gadamer is interested in what he calls meaning, the subject matter, die Sache. Right? He's not interested in your sort of expression of that meaning or my expression of that meaning.
顺便说一句,文萨特和葛达玛很大相同之处就在于,葛达玛也不太强调作者的作用,而是对文章的含义,主题感兴趣,不是吗?,他不关注作品在用,你的还是我的表达方式来表现内涵。
You can see that when Wimsatt and Beardsley talk about the "success" of the poem, they understand the whole critical enterprise, - including its theoretical underpinnings-- the question of what is a poem, - the question of how should we best read it-- to be still geared toward literary evaluation.
大家应该发现,当文萨特与比尔兹利谈到,诗歌创作的“成功“一词时,他们完全理解了文学评论体系,这包括适用于文学评估的理论根基-,就是那些关于什么是诗歌,还有我们如何解读的问题-,这些都对文学评估很重要。
Beardsley by the way was actually a philosopher who taught at Temple University, a good friend of his.
顺便说一句,比尔兹利其实是个哲学家,他在Temple大学教书,是文萨特的好朋友。
应用推荐