他还不是萨文特,他只是一个伟大的孩子。
他不远千里来到北京向萨文迪教授的工程师团队寻求帮助。
He made the 1,400-mile trip to Beijing and asked Mr. Salvendy's engineers to help.
这些数字是拉里萨文托提出的,并已被证明是非常重要的。
These Numbers are the same ones Larry Pesavento recommends, and have proven to be extremely important.
萨文和同事将这份研究报告发表在7月2日的《科学》杂志上。
The work of Savin and his collaborators, who include lead author and former group member Holger Kreckel, now at the University of Illinois, will be published July 2 in the journal Science.
“那好,他归你了。”他说,示意他的守卫们把萨文放在地上。
Then have him, " he said, motioning for his guards to drop Sarven on the floor."
萨文黎儿时的环境和他幼年的训练,为他将来的使命作了准备。
Zwingli's surroundings in childhood, and his early training, were such as to prepare him for his future mission.
于是他们设法用欺骗和谄媚的手段引诱萨文黎进入他们的修道院。
By deceit and flattery they endeavored to induce Zwingli to enter their convent.
萨文黎在爱因西敦的工作使他作了准备,他不久就进入了更广大的工作园地。
Zwingli's labors at Einsiedeln had prepared him for a wider field, and this he was soon to enter.
中国的教授们习惯了层级模式,但萨文迪先生则一直坚持开放式的不拘于礼节的管理方式。
Chinese professors were accustomed to hierarchy; Mr. Salvendy insisted on open-collared informality.
萨文迪先生现在七十二岁了,身高超过6英尺,体重265磅的他仍然保持着强壮的身形。
Now 72, at well over 6 feet tall and 265 pounds, he still has the presence of a strongman.
萨文迪先生在那儿获得了硕士学位与博士学位,1968年他在美国获得了自己的首个学术职务。
There Mr. Salvendy earned a master's degree and a doctorate. Then in 1968 he landed an academic appointment in the U.S.
萨文父女说,写这本书的目的不是真的要我们都去卖房子,他们知道很少有人像他们那么疯狂。
In writing the book, the Salwens say, the aim wasn't actually to get people to sell their houses.
将小房子卖给萨文一家的房东被他们的行为所感染,于是也慷慨的捐了10万美元给这个项目。
The people who sold the Salwens their new home were so impressed that they committed $100,000 to the project.
萨文一家当然也有别的、来自外界的烦恼。有些人对于他们的计划不以为然,认为他们只是在伪善地作秀。
The Salwens also are troubled that some people are reacting negatively to their project, seeing them as sanctimonious showoffs.
凯文·萨文是美国亚特兰大市的一个作家兼企业家。2006年的一天,他载着自己14岁的女儿汉娜从别的地方回家。
Kevin Salwen, a writer and entrepreneur in Atlanta, was driving his 14-year-old daughter, Hannah, back from a sleepover in 2006.
从前路德在学校作学生的时候,就曾埋头于修道院的一间斗室中,如果不是上帝释放了他,他就必一生湮没无闻了。 上帝没有让萨文黎遭遇这同样的危险。
Luther, while a student at school, had buried himself in a convent cell, and he would have been lost to the world had not God's providence released him.
在清华大学和位于印第安纳州的普渡大学的往往返返中,萨文迪教授在清华建立起了有着约25位教授的工业工程系,这些教授大多数都有在美国大学求学或工作的经历。
Dividing his time between Beijing and Purdue University in Indiana, Mr. Salvendy quickly built up a department of some 25 professors, most of whom had Ph.D.s from the U.S..
尽管本特纳受到表扬,温格也表扬了纳斯里与阿尔萨文,温格受说道纳斯里进步的很快,他有天赋而且开始变得高效,第一个球就是他的妙传给阿尔沙文,而且他自己也有一个漂亮的进球
He has talent and he is starting to be efficient now. He made a great pass to Arshavin for the first goal [which Bendtner scored] and he scored a great goal himself.
瓦文萨是波兰的第一位普选总统。
接下来萨甘做出了更多的指示:列文在这种时候会坚持为公司挺身而出。去做他所做的。
Then Sagan gave one more instruction: Lewin would insist the company rise to the occasion. Do what he would do.
文森特:那是件好事丽萨。
文卡塔萨布拉曼尼亚的理论的一个重要意义是重新诠释了熵,熵本来用于科学地测量热力学的无序性和信息理论的不确定性。
A key idea in Venkatasubramanian's theory is a new interpretation of entropy, used in science to measure disorder in thermodynamics and uncertainty in information theory.
但是两年后,萨德勒太太依然没有怀孕,这对夫妇在考文垂的威尔斯·格瑞伍医院接受了检查,医生仍未发现任何问题。
But two years later, Mrs Sadler still hadn't fallen pregnant, so they both underwent tests at Walsgrave Hospital in Coventry. Doctors told them they couldn't find anything wrong.
曾有片刻,萨甘希望列文决定乘坐的是当天晚些时候的航班。
For a moment, Sagan hoped Lewin had decided to fly a little later in the day.
周五,意大利拉文纳附近空中掉下一些斑鸠,然后数以千计的死蟹出现的肯特的萨尼特附近。
On Friday, came reports of turtle doves falling from the sky near Ravenna, Italy, and thousands of dead crabs on the coast around Thanet in Kent.
当天上午,文特尔还要赶去参加另一场演讲,塞萨洛夫一整天都会伴其左右——因为这位秃顶且备受争议的生物技术企业家是他请来的。
Sasselov had introduced the bald, perpetually sunburned biotech entrepreneur at another lecture that morning, and he’d spent the day squiring Venter around campus.
当天上午,文特尔还要赶去参加另一场演讲,塞萨洛夫一整天都会伴其左右——因为这位秃顶且备受争议的生物技术企业家是他请来的。
Sasselov had introduced the bald, perpetually sunburned biotech entrepreneur at another lecture that morning, and he’d spent the day squiring Venter around campus.
应用推荐