Why does he go against the traditional Ancient Near Eastern practice of primogeniture, inheritance by the first born?
为什么他要违背传统古代近东的惯例,也就是长子继承制,由第一个儿子继承?
So he's held up in the British culture as being somebody that's done particularly well
所以,他非常好地继承了英国的文化传统,
The religious thing Zooey says is to inhabit that, to honor that, to follow up on the results of that prior desiring.
左伊所说的宗教的事情就是去继承那点,去崇拜那点,去跟随欲望的结果。
The church bells ring very,very slowly,all over the place, because there is--the heir to the French throne is dead.
在各地,教堂的钟声非常缓慢地响起,因为王位的继承人去世
He preserved the broad concept of energy levels but put in some fine structure.
他继承了波尔的广泛意义上的能级概念,但引进了一个新的结构。
And the answer is, it inherits it from its value. OK.
答案是,它从它的值那继承了类型,对。
It's interesting, he's been at it--he's continuing what his father did.
说起来很有趣,他继承了他父亲的事业
Now, the legacy from the Mycenaeans to Greek civilization later is very limited. But what there is, is very important and no part of it is more important than the Homeric poems themselves.
现在看来,从迈锡尼文明,继承的希腊文明遗产,十分有限,这些有限的部分都很重要,但没有任何一部分比荷马式的史诗本身更重要
And archaeology supports this picture of merging of peoples, a picture of the merging of peoples, rather than conquest or even large-scale immigration, because the new settlements in this period show such continuity with the past, not a complete break, not the initiation of something radically new.
考古学肯定了民族的融合,多个民族相融合的图景,而不是征服或者是大规模的移民,因为这一时期新的定居表明,与过去的连续继承,而不是完全的断裂,不是完全的新的开始。
There were no strict rules for the succession of the czar.
当时还没有严格的沙皇继承制度
I mentioned earlier that it's Virginia Woolf who's largely responsible for our sense of Milton's identity as an oppressive patriarchal literary voice, but Virginia Woolf, too, had inherited these contradictory ways of thinking about Milton and about Milton's power.
我先前提到过,我们之所以会,把弥尔顿看作是男权主义在文学领域的发言人,在很大程度上是由于佛吉尼亚·伍尔夫,但佛吉尼亚也继承了这互相矛盾的,思考弥尔顿及其力量的方式。
I think my mom being a dancer, kind of, I have that in me.
我觉得我继承了我母亲作为舞蹈演员的基因。
Let me talk about what Hobbes has to say for us today, we who have in many ways become Hobbes' children.
接下来我要谈谈,霍布斯到底给我们,某种意义上讲,也就是他的继承者,留下了什么。
So, my danger when I came to what I called the "crossroads" of inheritance and this discovery was not a danger of Muslim extremism.
因而,当我遇到危险,即我所谓的,继承传统的十字路口和发现另一个美国时,这个危险并非穆斯林极端主义的危险。
They take this makeshift communication system developed by adults and, again, they turn it into a full-blown language, suggesting that to some extent it's part of our human nature to create languages.
他们继承了成人发展出来的临时交流系统,将这个临时交流系统,再次发展成一种成熟的语言,这表明从某种程度上来说,创造语言是我们人类本性的一部分
And princes are always in line to the throne.
王子总是继承王位的。
And Moses admonishes the Israelites not to suppose that their inheritance of the land of Canaan is due to their own powers, or on account of any righteousness or virtue that they possess.
摩西警告以色列人不要想当然地认为,他们继承迦南之地是凭借了自己的力量,或者视之为他们所拥有的正义和美德。
They're running through a loop. It's a common way of thinking about problems.
有继承意义的迭代程序了,它们是以循环的模式来运行的。
So, I want to turn now to the way in which this way of thinking had an impact on the future, and of course I'm speaking about the future of Western civilization which was the heir to this tradition.
所以,我现在想说的是,这样的思考方式对之后的历史有着重大影响,当然,我所说的之后的历史,是对西方文明而言的,因为西方文明继承了这个传统
Immortality. One way is through your family and its sons who carry forward the family name, so to speak.
永垂不朽,一条路就是通过你的家庭,让儿子们来继承家族的姓氏,也就是说
Joshua was the successor to Moses.
约书亚是摩西的继承人。
Sociologically unlike the philosopher is a person of some inherited wealth chiefly landed property but whose way of life will be urban.
亚里士多德清楚地指明,不像哲学家,前者继承了一定程度的财富,主要是地产,但其生活模式。
And it's really essentially an English tradition, which we have carried on and broadened.
归根到底,这其实是英国的一个传统,我们继承了下来,发扬光大。
The Holy Roman Empire, as it was known in the time of Machiavelli, was the successor to the ancient Roman state, the older Roman Empire.
神圣罗马帝国,是马奇亚维利那年代的称号,那是古罗马国的继承者,即较古老的罗马帝国。
Now, they have no choice, they cannot rely as human beings typically do on just doing what your parents did, just inheriting a tradition that functions, that works, that keeps you going.
不过他们别无选择,他们不能像人类常做的那样,依靠重复父辈做的事,继承传统的职责,工作,这些能激励你坚持下去
Another upheaval within Christianity arising from its focus on individual salvation, its inheritance of a tradition of penetrating reason, applied even to matters of faith and to the continuing struggle between church and state.
这是基督教内部的另一次大变革,它所注重的是自我拯救,它对于深刻理性传统的继承,不仅在信仰中得以体现,也在政教斗争中表现的淋漓尽致
The virtues endorsed by the poetic tradition of which Aristophanes is the great representative here the great inheritor and representative the virtues of this tradition were the virtues of a warrior culture of war-like peoples and men at war.
诗学传统赞同的美德,亚里斯多芬尼斯是,最佳的代表性人物,最佳的继承人与代表性人物,这项传统的美德,是战士文化的美德,关于好战人士及战场上的人。
In fact, a French disciple of Hobbes in the next century, a man named La Mettrie, wrote a treatise very much following in the lines of L'Homme Machine Hobbes called L'Homme Machine, " or literally, Man a Machine.
实际上,在下个世纪霍布斯有一个法国的继承者,叫La,Mettrie,他写了一篇论文,在文字上紧紧跟随霍布斯的风格,题目叫,字面上理解,就是“人是机器。
应用推荐