• That is to say with just those set of constructs, anything you can describe algorithmically you can compute with that set of constructs.

    完全化语言的特点,的例子之一,也就是说用这些结构。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Islington is an area which is one of my favourite areas in London.

    伊斯顿区是我在伦敦最喜欢的地区之一。

    想见识真正的英国 - SpeakingMax英语口语达人

  • It even, I think, identifies the divine and the human, makes them hard to tell apart;binds them, even while we are being confronted with their difference.

    我想,甚至这,使圣与人,难以被分辨,把他们联结在一起,尽管我们也看到,圣与之不同。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So, for example, impurity was often connected with belief in evil spirits and impure demons.

    所以,举个例子,不洁经常会和,恶以及不洁的恶魔联系在一起。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The idea of The Matrix is explicitly built upon Cartesian— Descartes' worries about an evil demon.

    黑客帝国》的创意,完全基于笛卡尔的哲学,笛卡尔对于恶的忧虑

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That seems to be one way of making sense of the city/soul hypothesis, but again it doesn't seem to answer the question ? in what way are cities and individuals alike.

    那似乎是,解释城假说的一种方式,但似乎仍未回答基本的问题,城市与个人间到底有何相似之处。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's called Turing compatibility.

    它叫做图兼容性。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you remember from reading the Iliad and Odyssey, it is absolutely critical in the Greek religion that people be properly buried, because if they're not, then their shade goes on forever in misery and pain.

    伊利亚特》和《奥德赛》中提到过,死者得到妥善安葬,在希腊信仰中是极其重要的,如若不然,死者的会永远在绝望和痛苦中飘荡

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He embraces the heterodox idea of monism, sometimes called animist materialism or vitalism, which is essentially a denial of any distinction between the body and the soul.

    他赞同一元论的异端观点,一元论也叫做万物有论或者生机论,强调肉体和魂没有界限。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think last day Professor Ballinger did this one.

    我想昨天巴格教授应该说过。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • There was a "Carrie" movie and "The Shining", stuff like that.

    也有像《卡丽》和《闪》之类的电影。

    和英文专业的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now since God is himself the transcendent source of all being and since he is good, in a monotheistic system there are no evil agents that constitute a realm that opposes God as an equal rival.

    因为上帝的力量超越万物,也因为他是上帝,在一神论体系中没有恶,能够形成一个可与他相抗衡的领域。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I will come down and speak with you there, ; and I will draw upon the spirit that is on you and put it upon them; they shall share the burden of the people with you, and you shall not bear it alone.

    我将在那里降临,与你说话,也要把降于你身上的份赐予他们;,他们就和你同样当这管理百姓的重任,免得你独自担当。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • OK. Now, fortunately we're not going to start with Turing's six primitives, this would be really painful programming, because they're down at the level of, "take this value and write it onto this tape."

    好了,现在,幸好我们能开始讲述,图的六个基本类型了,这会是非常痛苦的编程,因为它们只在这个阶段上,“拿到这个结果并写在这一卷磁盘上“

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • One of the things we said last time was, with that set of things, the ability to give values-- sorry, to give names to values-- the ability to make decisions, the ability to loop as a function of that, the ability get things in and out, we said that that actually gave us a language we said was Turing-complete.

    上次我们和以上内容一起说过,我们可以赋值--抱歉,为数值命名--可以做出判断决定-,并且据此进行循环,可以输入输出数据,我们说拥有这些功能的语言,是图完备的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Death and disease are consigned to the realm of these evil demons or these impure evil spirits, but they are siblings with the good gods.

    死亡和疾病归这些恶神和邪管,但是这些恶神往往和善神是兄弟姐妹。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • No divine evil agents. Again, in the pagan worldview the primordial womb spawns all sorts of beings, all kinds of divinities, good and evil that are in equal strength.

    没有带有力的邪恶化身,同时,在异教的世界观中,万物孕育于一个原始的发源地,所有的神,善神和恶神,都具有相同的能力。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定