It's mortality that gives it that sense of ephemeral value, but it's also mortality that threatens to cancel it out altogether.
因为逃不过必死的结局所以给了美朝生暮死的价值,但必死性也可能带来全盘出局的威胁。
The death of Edward King is really forcing him to question the point of his pursuit of greatness, of poetic fame, and all of his ambition.
爱德华·金的死迫使他询问自己,他这样追求伟大与名望,他这样的雄心壮志到底有何意义。
So, the mere fact, if it is a fact, suppose the facts about life and death are as I've described them.
所以,事实不过是,如果这算是事实的话,假设关于生和死的事实正如我所描述的那样。
the act of actually pushing someone over onto the tracks and killing him, you are actually killing him yourself.
真的动手把人推到轨道上让他死的这种行为,就等于是你亲手杀了他。
According to official Christian orthodoxy, the form of your afterlife existence is the resurrection of the body.
根据基督教正统,人死后的存在形式,是人体的复活。
For all comic novels that are any good must be about matters of life and death.
所有好的喜剧小说写的,必须包含生与死的问题。
I remember when De Gaulle died I was in Paris.
我记得戴高乐死的时候我在巴黎
The chicken would have died sooner of later."
这只鸡早晚会死的“
We've thought about the value of life in isolation; we've been, in effect, thinking about the value of death in isolation.
我们单独考虑过生的价值;,我们,实际上,一直在单独考虑死的价值。
When people have these near brushes with death, it's easy to believe that the fact of their mortality is more vivid.
当人们拥有这种濒死体验,很容易相信他们对必死的感受会更深刻。
So,all this is,is just,as we begin to ask ourselves, what could it possible mean when people say everyone dies alone?
所以我们要开始问自己,人们说他们孤独而死的时候是什么意思?
If only you really truly believed you were going to die, you would scream and scream and scream.
只有在你真的相信自己会死的情况下,你会吓得尖叫不断。
Since I say you can believe you're going to die, yet you can't picture it from the inside.
既然我说你可以相信人是会死的,但是你无法想象那种感受。
We could say,look,when Socrates dies, he's dying alone in the sense that he's doing it by himself.
我们能说,当苏格拉底死的时候,他孤独而死的意思是,死亡是他单独完成的。
Now, admittedly they've got this little piece of cloth that gives them a decent chance of not killing themselves when they jump out of airplanes.
现在,必须承认他们有这么小小的一片布,给了他们一个当他们跳下飞机时,不会死的足够的可能性。
Whereas,in contrast,when I die,even if I'm dying with others, nobody can take my part.
反之相对,当我死的时候,即便我和其他人一起死,没人能够替代我的位置。
The fact that you could die and you don't know when you're going to die doesn't yet entail that you could die at any minute, at any moment.
你可能会死和你不知道,自己什么时候会死这个事实并不能得出,你可能随时随刻死的结论。
Oh, he died on Wednesday ? Did I kill him on Wednesday?
哦,他星期三死的,我在星期三杀死的他吗?
Because it would follow then, that when I'm asleep, I'm dead.
因为这样一来我睡觉时,我是死的。
When you're dead ? When does the deprivation actually occur?
当你死的时候,剥夺实际上是什么时候发生的?
This is the claim--not that nobody believes they're going to die; that's the one we've been talking about for the last lecture or so--but instead, the claim that everybody dies alone.
这论点是这样的,不同于我们以前所讲的;,没有人相信自己会死亡,而是说每个人都是孤独而死的。
I can't see it for the claim everyone dies alone.
我在“每个人都孤独而死“的说法里看不到。
We die while it's still the case that living another ten years or twenty years or for that matter five hundred years-- would still or could still have been good for us.
我们死的时候,接下来的十年,二十年,或者五百年-,对我们可能是美好的。
Hence, it follows that they never really died.
因此,便得出了,他们从未真正死过的结论
If Freud's argument for death, that is to say, none of us believe we're going to die, was any good, the argument that none of us believe meetings ever take place without us would have to work as well.
如果弗洛伊德对死亡的说法,也就是,人都不相信自己会死的说法是正确的,那么就是说没有人相信,自己不在场的会议举行这件事也是正确的。
Well, not now My death can't be bad for me now I'm not dead But it's not 100% clear that the other alternative isn't acceptable "? Why not say,"My death is bad for me when I'm dead"?
至少不是现在,死亡现在对我来说没有坏处,我又没死,但另一种情况我们也不能百分百,确定是不可接受的,为什么不能说,“死亡在我死的时候对我来说是有坏处的?
Well,a fan of the claim that we all die alone might come back and say, Well,in the case of the string quartet, although it's true that I am playing with others, somebody could take my part.
一个相信人是孤独而死的人也许会说,在弦乐四重奏的例子中,虽然我确实是在和其他人一起演奏,有人是可以替代我的。
Socrates does not die alone.
他并非是孤身而死的。
Since many people write wills, many people take out life insurance, it seems as though the natural thing to suggest is that many, or at least perhaps most, at least many people believe they're going to die.
既然有很多人写遗嘱,很多人上生命保险,似乎很自然地可以得出,至少大部分人,至少有很多人是相信自己会死的。
Well, I guess in the first case where you have the one worker and the five, it's a choice between those two and you have to make a certain choice and people are going to die because of the trolley car, not necessarily because of your direct actions.
我认为,在第一种情况中是撞死一个还是五个,你只能在这两者中选择,不管你做出的是哪一个选择,总得有人被电车撞死,而他们的死,并非你的直接行为导致。
应用推荐