The polity is the regime that represents for Aristotle a mixture of the principles of oligarchy and democracy.
政体对亚里士多德而言,即是代表,寡头与民主原则混合的政权。
I mean, it's always going to be Conservative, Labour, Lib Dem.
我是说,能掌控政权的总是保守党、工党和自由民主党。
A good citizen of a democracy will not be the good citizen of another kind of regime.
一种民主的好公民,在另一种政权中,将不再是好公民。
And, so, Paris is surrounded in this sort of glory that was supposed to be, the Empire has collapsed on the head of France.
由此,巴黎出现了一种荣耀的氛围,这并不奇怪,法兰西腐朽的帝国政权终于分崩离析
By 1708 and 1709 he has created a more European-style administration for this vast empire.
从一七零八年到一七零九年间,他在广袤帝国中推行了欧式的政权管理机构
What the kind of regime that emerges along side the polis, is an aristocratic republic in which the noblemen have influence and power within the community by tradition and they are plural.
和城邦一同出现的政权制度,是一个贵族化的共和政体,贵族在城邦中依靠传统赋予他们的地位,发挥影响,拥有权力,他们的人数不止一个
Milton brings to his critique of rhyme that same -- and this is familiar - the same political rhetoric that he had brought to his critique of monarchy in the regicide treatises.
弥尔顿对押韵的批判与他--这很相似,-与他在为弑君辩护的文章中,对君主政权的政治批判很相似。
But if you look at 1860, the bottom map, if you can vaguely see those deep, dark, red areas, you can see where cotton moved, where slavery moved in the domestic slave trade, and then where Southern political power moved.
看看1860年,就在地图的最底部,如果你们能看到这些深红色的区域,你们就能明白棉花种植地的扩大,是如何导致奴隶需求量扩大的,同样变化的还有南方政权力量
Many have said that the Obama presidency will be defined s success or failure in Afghanistan.
很多人都说奥巴马政权的稳定取决于,在美国在阿富汗的成功与否,by,America’
You have a full monarchy in the sense that both-- we in America talk about the separation of church and state, that is a very rare and unusual thing in the history of the world.
他有一个完全政教合一的君主政权,在美国政教是分离的,这在世界历史上很少见
And this universality was given expression in Dante's famous treatise, De Monarchia, of monarchy, that set out a model for a universal Christian state, based on the unity and oneness of the human race under a Christian ruler.
而这种特性可追溯,至但丁的著名论述《论王权》,探讨君主政权,这设定了一种普遍基督国的模式,根据统一,与独一的人种皆受基督王权的统治。
So, I want to stress the sense of natural development, not some kind of a central authority making a decision about anything.
我在这里强调,这是一种自然的发展方式,不是某种中央政权进行决议的结果
The essential feature of this regime the polity Politea which in fact he gives the name politea the generic Greek word for regime.
这种政权的必备特色,事实上,他称之为,即希腊文中的政体的原字。
There's an advanced sense of state and of organization.
这算是一种先进的国家政权形式
That, he says, has been our history and what it should say, what it doesn't quite say I think, is that it has been this history not because it is American but because it is a republic, because of its regime type, its regime character.
的共和国,他说,那已经成为了我们的历史,它应该被说成,我认为言下之意是,它已经成为这种历史并非因为它是美国人的,而是因为它是个共和国,因为,它的政权类型,它的政权性质。
But yet when you look at all of this, you can see that the kind of chaos, the political upheavals finds in response in the growth of central government authority and the growth of bureaucracies.
不过当你纵观全局时,你会看到这种混乱状态,特别是政治动乱是与中央政权,和官僚体系的发展紧密相关的
Again, I want to say it's the because in Egypt the whole Nile Valley-- because I think of the nature of the Nile Valley-- became totally centralized, under the rule of one man, the Pharaoh, and he commanded the whole thing.
我想强调的是,由于在埃及的整个尼罗河流域,当然,我认为尼罗河流域的政权性质,是完全集权化的,法老是唯一的统治者,并且他控制着所有事物
And so I said that the nations of the world will never cease from trouble until either the true breed of philosophers shall come to political office or until that of the rulers shall, by some divine law, " take the pursuit of philosophy."
所以我说,世界上的国家和种族永远不会停止纷争,直到正牌的哲学家,接管政权,或直到统治者都受某种神圣法律所辖,开始追求哲学“
应用推荐