• So, the answer is basically that the ordinary Greeks did not engage in very much practice. Yes.

    总而言之,希腊民众基本上,是不热衷于军事操练的,你说

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Not just eat their food, not just listening, you have to practice with them. So,

    不只是跟他们吃一样的食物和听他们讲话,你必须和他们一起操练语言。因此,

    英语学习就要这样 - SpeakingMax英语口语达人

  • They were not farmers as we shall see, and therefore, they spent their lives practicing warfare.

    我们需要认识到,他们不是农夫,他们视战争操练为生活的一部分

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • How would they practice because weren't they prominently farmers?

    他们不都是些农夫么,平时怎么操练

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now we're in trouble and I say, don't run away! There are no techniques, there are no maneuvers, there are no -- you can't do anything and so they didn't practice very much, except one stunning exception, the Spartans.

    现在形势不妙,我说,"弟兄们,顶住",这些不需要技巧,不需要熟练的动作,也不需要--,你对战场上的一切都无能为力,因此他们也不需要什么操练,唯一让人赞叹的特例,就是斯巴达人

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定