These women are not free to move around, particularly those who are required by their religious community to remain in their homes and only go outside perhaps with their chaperon.
这些女性不能自由行动,特别是,那些受到宗教团体要求的女性,必须待在家中,最多只能,在监护人的陪同下外出。
Could you recommend a good place to eat out with friends?
你能推荐一个跟朋友外出聚餐的好地方吗?
And secondly, it turns out their definition of unwelcome sexual advance was broad enough to include someone being asked out on the date by someone they don't want to go out with.
第二个问题是,受调查人员对性挑逗的定义,十分宽泛,有些人被邀请外出约会,往往是被一些他们不想一起出去的人邀请。
Women went to work, most famously in the Lowell factories in Massachusetts and in other places.
妇女外出工作,最著名的是位于马萨诸塞州,的洛威尔纺织厂
Remember, this is a time, as we'll see in a while, where the czar was on the road a lot, and distances in the Russian empire are enormous.
要记得一点,我们后面还会讲到,因为彼得大帝经常外出,而当时的俄帝国幅员辽阔
You set your priorities These days we gonna travel.
确定你的重点,这段时间要外出访问。
After all, the Russian Orthodox churchmen had not been interested in the Renaissance at all, not interested in the scientific revolution at all; and, by 1710, Russian students are being sent abroad to foreign universities, particularly in Italy, but also in France and in England.
毕竟,对俄国东正教的教士们来说,他们对文艺复兴一点兴趣也没有,也不关心科学上的革命,在一七一零年,俄国开始派大学生外出深造,主要是去意大利,当然法国和英国的都有
So you have to admit in fact it was surprising if only 1/4 teenager girls that everybody ask on the date by someone they don't like to go out with, let alone has been some sexual harassment, or sexual molestation, or sexual stocking, which was the lover of language that was used mostly in the media in reporting them.
因此你不得不承认,事实上这件事情令人惊讶,如果只有1/4的女孩子,被她们不想一起出去的人,邀请外出约会,那更不必说那些受到性骚扰,性侵犯和性跟踪的人,其实不过是过于咬文嚼字,正如媒体报道这些事情的时候所用的字眼一样。
应用推荐