Milton opens up a shady space for something approaching a kind of moral relativism where black and white theological categories simply don't apply.
弥尔顿为接近道德上的相对主义,即黑和白之间的区分已经无法简单的适用,开创了先河。
When I was at school, I studied "Romeo and Juliet" and "Macbeth" as well.
当我上学的时候,我学过《罗密欧与朱丽叶》和《麦克白》。
So this is like your children's book representation of the Christian God, and there it is as a blinding white cloud. You wouldn't even need the curls and the beard if you just had the blinding and the white.
这就像你们儿童书里上帝的代表,它就像一朵亮白的云,你甚至不需要,卷曲状和胡须状的图像,即使你只看的,亮白。
The sky was just a little lighter blue than his suit, clear and even with only one cloud in it, a large, blinding white one with curls and a beard." Notice that image of the cloud, the blinding white cloud.
天空比他身上蓝色的西装颜色更亮,更清朗,甚至,空中只有一朵白云,是大而亮白的螺旋状和,胡须状,注意这多云的图像,一朵亮白的云。
And here in the middle of the page a little ways down: My love's striped black-and-white cotton frock, jaunty blue cap, white socks and brown moccasins were not quite in keeping with the large, beautifully cut aquamarine on a silver chainlet which gemmed her throat, a spring rain gift from me.
在这一页中间偏下的地方:,我的小情人穿着黑白条子的棉布裙,带着鲜艳的蓝色帽子,白袜子和亮皮鞋与她脖子上那条优美的,蓝宝石项链有些不协调,这是由于那场春雨我送给她的礼物。
应用推荐