• It's really an entry into the other world, and you gonna step through it and become a part of the other world which not necessarily you can see it.

    就是进入另一个世界的入口,你可以穿过这扇门,成为这个世界的一部分,而你本来可能不那么轻易获得的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Of course, that doesn't mean that in the real world one of them does exist and the other one doesn't.

    当然,这并不意味着,在现实世界里面其中一个存在,而另一个不存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The epidemic simply migrates from one part of the world to another."

    如果流行就是简单地,从世界上的一个地方到另一个地方

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • In answer to the promise of the Bishop's heavenly mansion in another life, she claims another sort of house, what she calls love's mansion which is noble itself and which is to be lived here on earth.

    在回答主教许诺的在另一个世界,生活在天国的大厦时,她提出一种房子,称之为爱之屋,那房子自身是高贵的,是在现世存在也可居住的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And this just is another list, I mainly wanted you to have it in your notes of diseases that are important around the world, for which there are very active programs to develop either vaccines or more effective vaccines.

    这是另一个表,我希望你们做笔记时把它加到,世界上这些严重的传染疾病上,因为现在有一些项目致力于开发,针对这些疾病的疫苗或者改进式疫苗

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Their bodies died, and they went to the next world.

    他们的肉体死了,他们去了另一个世界

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But if you've not separated yourself from the body while in life, if you're too enmeshed in its concerns, then upon the death of your body your soul will get sucked back in, reincarnated perhaps, in another body.

    但假如你没有,在活着时让心灵从身体中抽离,如果你太过于陷入身体的渴求,在你死后,你的灵魂会被吸回这个世界上,可能会转世,进入另一个肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We now have two rival explanations, the soul, dualist, explanation that we went into the other world and the physicalist, promissory note that we can explain the white lights and the feeling of euphoria and seeing your body from a distance in physical terms.

    我们现在有两个对立的解释,二元论解释是灵魂,因此我们进入,到了另一个世界的,而物理主义,从物理角度,用期票解释了,白光,兴奋的感觉,以及在远处看到自己身体的现象

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And what happens in these experiences is that your soul leaves this room and goes into a second room, the room of the next world or the next life, but for various reasons, isn't allowed to stay in the next room.

    而在这些经历里发生的就是,你的灵魂离开这个房间,到达第二个房间,代表另一个世界或来世的房间,但出于各种原因,你的灵魂不能留在另一个房间里

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Just because it looks as though we can imagine it and just because it seems as though from the fact that we can imagine one without the other, it just won't necessarily follow that we really do have two things that are separate and not identical in the real world.

    仅仅是因为我们似乎能够,想象到一个事物独立于,另一个事物存在这件事,并不能说明,在现实世界里,有这样两个,相互独立,而且不相同的事物

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Maybe A could be the same thing as B in this logically possible world, but we could imagine a completely different logically coherent world in which A was not the same thing as B.

    也许在这某个逻辑世界里,A会和B是同一个东西,但我们可以想象,一个完全不同的另一个逻辑世界里,A和B不是同一个东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定