Right, if nobody stands, each and every possible candidate would do better individually, so any particular voter would do better standing.
没错,如果没人参选,每个可能的候选人单独都能做得更好,任一个特定选民都能通过参选而做得更好
He took the In England you have to publish your economic and financial plans of the Government five years in ahead.
他采用的是,在英国参选人必须提前公布,自己的内阁政府在未来,五年的财政计划
And I think you could win, if you're going on the Hustings, let me add one element to the argument you might make.
我认为,如果你参选,应该可以赢,我给你补充一点,你也许能用上。
So suppose that we consider a deviation in which, and again I've forgotten your name in which Stacy stands as well.
假设我们考虑一种偏差的情况下,我又忘了你的名字了,斯泰西也参选了
You guys have to decide whether you, okay. So if you're going to, if you're running you stand up.
你们需要考虑是否你们,这么说吧,如果你们要,如果你要参选,你就站起来
So Claire Elise enters and I'm sorry I don't know your name, Jean enters so let's have a look at this array.
克莱尔·伊莉斯参选,对不起我不知道你的名字,吉恩参选,我们来看一下这一行
Stand up my very left-wing guy, Sudipta, way at the end, and stand up my very right-wing guy.
一个绝对左派的人参选,苏迪普塔,在最边上,以及一个绝对右派的人参选
The person in the middle if they enter here loses, so they're not going to want to enter.
中间的那个人,如果他们参选将会失败,所以他们不会想去参选
Because if someone on either side of them were to stand up that person on the side would win.
因为如果他们任何一边有人,参选,那个人将会获胜
So the only really relevant strategy is to run or not to run, to stand or not to stand.
所以唯一相关的策略是要不要参选,要不要站出来
This is our row and at the count of three we're going to see who's going to run.
我们用这排,数到三的时候,我们来看一下谁会参选
So I think it's probably obvious why it's not a good strategy for Beatrice to enter here.
参选对比阿特丽斯来说不是个好策略,的原因非常明显
But in the real world that's a sequential game, people decide to run in some order, we're going to assume this is all simultaneous.
但在现实生活中这是个有顺序的博弈,人们依照某种顺序决定是否参选,我们将假设这全是同时发生的
This game that's going on more or less right now in the primaries, well I guess the entry stage of it is gone now.
这个博弈在一定程度上,正在现在的总统初选中进行着,我猜是否要参选的阶段已经结束了
Suppose Beatrice stands again, sorry Beatrice, and the gentleman in front of her whose name is?
假设比阿特丽斯再次参选,不好意思比阿特丽斯,在她前面的那位先生,名字是
So on the count of three, anybody who's entering this election is going to stand up.
那么在我数到三的时候,谁想要参选就站起来
regardless of whether I run or not, if some other candidate is elected other than me, then they're not going to have my ideal policies.
不论我是否参选,如果除了我以外的其他候选人获胜,那么他们将不会采用我的政治理念
We're going to ask everybody in this row whether they want to enter or not.
我们要问这排里的每一个人,是否要参选
Because Claire Elise would rather not have run, Let's try once more, Close your eyes again, just to keep life interesting, let's switch to this row.
因为克莱尔·伊莉斯还不如不参选,我们再试一次,把眼睛闭上,让游戏更有趣一点,我们换成这排吧
In terms of the benefits of the spoils of government versus the cost of running, it's a wash for Claire Elise, whether she enters or not.
从利益角度来看,政府的奖励对参选的成本,对克莱尔·伊莉斯来说它是零,无论她参不参选
So if anybody on either side of them runs, that person would simply lose.
任意一个在两边的人要参选,都会以失败告终
One is that she loses, she's not going to win this election by standing.
其一是她会失败,她不会由于参选而获胜
Now here we ended up with two centrist candidates, which is a result pretty close to what we saw in the Hoteling model, Is this an equilibrium?
现在我们最终有2个中间派候选人参选,这与我们,在霍特林模型中看到的非常相似,这是一个均衡吗
Let's think it through a second, If she stays in what's her payoff?
我们来思考一下,如果她参选,她的收益是什么
Is there a Nash Equilibrium In which one and only one candidate stands?
有且只有一个,候选人参选是纳什均衡吗
If anybody on either side of them chose to run, they would lose.
任意一个在两边的人要参选,都会失败
If a person on the right stood, so let's just try it again.
如果右边有人参选,我们来试一下
If Sarah stands, it doesn't help Sarah at all, she just loses.
如果莎拉参选,也不会对莎拉有任何帮助,她只会失败
So if Stacy stands, it doesn't make any difference she just loses.
那么如果斯泰西参选,不会有什么不同,她会输
But by entering she has a half chance of winning the election.
但是通过参选她赢得了一半获胜的机会
应用推荐