I've got to do another pass. Huh. Sounds like a linear number of times I've got to do- oh fudge knuckle.
冒到最后去,还得再做冒泡,呵,听起来我要做线性次的时间-,哦,胡说八道。
That way you don't have to go to a gym afterwards , you don't have to go to Yoga,
这样你就不用下班以后再去健身房锻炼了,不用再去练瑜伽。
So let me just to try something a little more interesting, and then we'll get to writing some simple programs.
让我们来试试更加有趣的,一些事情吧,然后,我们再去写一些简单的小程序。
And I'll skip around in the book as things come up that I want to show you in other parts of the book.
当遇到我想让你们在其他的部分中,再去知道的东西时我会跳过去。
The question they asked people is: would you go to the window and buy another pair of tickets for $400, having lost them?
他们的问题是:,若票真的丢了,你会去售票窗口,再花400美元买两张票吗?
Though it's a great question, but I'm not going to try to pursue it any further.
尽管这个问题很值得研究,但我不打算再去深入地探讨它
And if you have your calculator all set up as you love and you don't want to change it, then maybe you should just go and get an $8.00 scientific calculator that doesn't have any of the graphing functions, because you don't actually need them, so that's a better option for you, you can do that as well.
如果你的计算器里已经按照你的喜好编好了,而你又不想改动,那么或许你可以,去再买一个八美元的科学计算器,它没有任何绘图功能,因为实际上你也用不到这些,所以这对你来说是一个更好的选择,你也可以这样做。
You don't have to petition the government to do something.
你不必再去请求政府,出面做什么事情。
And so I dream of going back to be.
现在还梦想着再去荡一回桦树。
And he went back to see them three months later, six months later.
三个月后,他再去访问他们,六个月后再去。
So this is an 'in shoes', be careful where we are here, this is an 'in shoes in shoes' argument, at which point you might want to invent the sock.
所以这是一个不断换位思考式的过程,注意一下这里的措辞,这是一个换位再换位思考的过程,说明我们也要换来换去思考
Then, I bring the elephant and I pull the spring by the same amount and I find the acceleration of the elephant and the denominator is obviously the mass of the elephant.
然后我再找来大象,用相同的力去拉弹簧,大象就具有了加速度,很明显,分母就是大象的质量
You do it again, reach for it.
你再做一遍,他会伸手去拿
It's the one where you have to get three shots over a period of six months, and so you have to remember to go back, you get a first ba--you get a first shot, you have to remember to go back after a month and get a second shot, you have to go back after six months and get a third shot.
这种疫苗需要在六个月里注射三次,所以你要记得再去,你第一次,你第一次注射后,你要记得一个月后再去注射第二次,六个月后,你还得再去注射第三次
if they haven't gone to law school or gone to college and then gone to law school, but
如果他们没有去过法学院,或者上过本科之后再去法学院,但是,
And don't ask me that again after I just try to ride the subway later today.
我只想今天晚点去坐地铁,别再问我这个问题了。
It's tabulated in books, and this we can measure p in the experiment. Delta p here is the change in pressure from the left side to the right side, and we can put a thermometer, measure the temperature before the experiment and measure the temperature after the experiment.
这列在书上,这个量我们在,实验中也可以测量,在这里Δ,是从左边到右边的压强变化,我们可以放一个温度计,去测量实验前的温度,再去测量试验后的温度。
Because Roman legal structures-- and they even said this in Roman laws-- if you're a judge and you have a rich man and a poor man in your court, of course you're going to decide for the rich man, because the poor man has incentive to cheat; he's poor. But the rich man already has money, he doesn't have any incentive to cheat.
因为罗马法律结构。。。,甚至罗马法律中就这么写着。。。,如果你是法官,一个穷人和一个富人,同时出现在法庭上,你当然会偏袒富人,因为穷人有欺骗的动机,贫穷;,而富人已经很有钱了,没有动机再去行骗。
And I say something about Citizen Kane but go beyond it, so I thought this would be a good time in your life for you to see it or see it again.
我不仅要说《公民凯恩》,还要说别的,我认为这会是你们人生中的美好时光,你们去看这个电影或者再一次看。
When you go into a restaurant now, unless you want to go look at a board on the wall or get a pamphlet that may be hard to find, or go to the website, it's going to be pretty hard to know what you're eating in those foods.
现在当我们去餐馆吃饭时,除非看一看墙上的菜单板,或者是去翻往往很难找到的宣传册,再或者去网站查看,否则很难知道,我们在进餐时到底摄入了些什么成分
or you know, if you were to go south like in the midtown or downtown.
再或者,如果你要去南边,比如市中心的话。
and pick up dinner for him and bring it to his house.
去帮他拿晚餐,然后再送到他的住所。
And then, I usually make my way to, like, two others
然后,我会再去另两家俱乐部。
And I want to just highlight it for you because we're going to come back and look at it.
我想强调下这一点因为我们即将,回过头去再去看看这些东西。
See if we can find it here. And notice, by the way, that I commented out the previous debugging line, rather than got rid of it.
我们再去从它们的中间开始尝试,看看我们能不能发现问题源,顺便说一下,请注意。
And those instructions, by the way, are very simple: they're things like, take the value out of two places in memory, and run them through the multiplier in here, a little piece of circuitry, and stick them back into someplace in memory.
顺便说一句,那些指令非常简单:,他们从记忆存储器中,取出两个位置的结果,在倍增器中运行,一小部分电路,再将它们插回存储器中的某些地方去。
It's not something you're going to go back and remember it's an opposite side, it's an adjacent side.
不应该再去翻以前的课本,还去回忆哪个是对边,哪个是邻边
Well, most people say, oh I would just go to the window and buy the tickets.
大多数人回答,我可能会去窗口再买票。
They'll keep trying to get it going, but maybe we should move on with our lives here while this is happening, and we'll click it back at the end, and if we have a nice set up at any point, I'll just stop and we'll go back and we'll look at it again.
它们会一直让它保持运动,但是或许我们应该,在这个过程中离开一会儿,我们在最后点击它,如果我们在每一个点,都有一个好的装置,我就会停止然后,返回再去看看它。
应用推荐