• Man, them white folks oughta catch you and send you to a zoo and keep you for the next war!"

    “嗨,白人会把你像动物一样抓走,以备下一次作战之用,!“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I was neither at the hot gates Nor fought in the warm rain Nor knee deep in the salt marsh, heaving a cutlass, Bitten by flies, fought.

    我未曾到过火热的城门,也未曾在暖雨中作战,更未曾在没膝的盐沼里挥舞弯刀,挨着飞蝇的叮咬,苦战。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Probably, though, you wouldn't want to have the very youngest guys up front, because another thing you want is experience.

    但是你也不会把最年轻的人放到前排,因为你需要的还有作战经验

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But there are many countries had put caviar on the troops so that it will help them do fighting.

    有很多国家给军队配备了鱼子酱,希望能帮助他们更好的作战

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • There were professional kinds of armies and all of that.

    而是职业军队之间的作战

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So paideia referred to the education of the young man, - both mentally, but militarily-- so you were taught to fight--and culturally; you might be taught other things about culture.

    所以Paideia指的是年轻男子的教育,不止思想教育,还有军事教育-,学习如何作战,还有文化教育;,学习文化的各个方面。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Consider the following remarkable proposal at 468c, "and I add to the laws of war," Socrates writes, "that as long as they, the guardians, are on campaign, no one whom he wants to kiss should be permitted to refuse.

    思考一下以下,出现在,468c,的了不起建议,苏格拉底提到:,“我要添加到战争法则的,是只要守护者们,继续作战,没有他们想吻的人,应被允许拒绝要求。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He fought brilliantly and bravely, and drove the enemy from the field, but in the course of the battle he himself was killed.

    作战神勇,足智多谋,赶走了敌人,但在战争中他不幸战死沙场

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So the citizens had to do their own fighting and to decide when to fight.

    所以市民们不得不亲自上阵作战,并决定何时开战

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • On the other hand, guys who were engaged in a fight of the kind we must imagine get very angry; these guys killed a buddy next to you.

    另一方面,人们在这样的战争中作战,敌人杀死了身边的战友,我们可以想象他的愤怒

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But again,I can't imagine how these guys fought in these circumstances.

    但我还是不能想象,他们怎么在这种情况下作战

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It is the heroic ethic. At a certain place, I think a couple of places in the Iliad, Achilles tell's us, "Why did you come here to fight at Troy?"

    这是一种英雄主义的伦理观,在某个地方,我认为在《伊利亚特》中这样的地方不少,阿基里斯告诉我们,"你为什么来到这里与特洛伊作战"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And so when the northern alliane was fighting in Pashton.

    当北部联盟在普什图地区作战时。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Most Greek states, just as they never moved beyond the hoplite style of fighting, never go beyond the oligarchical style of constitution which gives only hoplites political rights in the state.

    大多数希腊城邦,从未超越过步兵方阵的作战方式,也从未超越过寡头统治的政体,只有在这样的政体下,步兵才有政治权利

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That's what you need for a phalanx, because to maintain the integrity of the hoplite line, you can't have bumps and grooves, and trees and rivers in the way; it will break things up.

    而是方阵作战所必备的条件,为了维持重装步兵队列的完整性,就不能在坑坑洼洼,有树林有河流的地方布阵,这会把方阵打散

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You cannot imagine, it seems to me, in the world that Hesiod describes, Achilles or anybody else saying, "Well, you insulted me and so I'm not going to fight anymore for my polis."

    对我来说,你无法想象,在赫西奥德描述的世界中,阿喀琉斯或其他人说,"好吧,你侮辱了我,因此我不会再为我的城邦作战"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Actually, later on at the end of the fourth century when Aristotle is writing his Politics, he makes really a very clear connection as to the style of fighting and the kind of constitution that you have.

    事实上,公元前四世纪末,亚里士多德写下《政治学》的时候,他将作战形式与,政体之间的联系阐述得十分清晰

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, Corinth really had a very great deal to say about what was going on So, when Potidaea got into trouble with Athens, and found itself Corinth sent a real army to go in there and fight, and I think that's because of this very special relationship that they had.

    所以科林斯有很大的权力来左右迁徙地,所以当迁徙地与雅典交战并被围攻的时候,科林斯派遣了一支真正的军队去作战,我想正是出于他们之间的这种特殊关系

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • This is the war room, it's called,"salon de guerre" I don't like Versailles. What the hell.

    这个是作战室,在法语里读作"salon de guerre",我不喜欢凡尔赛宫 什么玩意儿

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定