• We already talked about the Hittite vassal treaties as a model for the Israelite covenant, when we were talking about Exodus.

    我们已经将希提的纳贡条约作为以色列立约,的范本进行过研究,在我们讲解出埃及记的时候。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • As humans I think our instinct is to want more, you know, not be positive and...

    作为人类我觉得我们的直觉是追求更多东西,你知道,不怎么积极,而且……

    我的理想是 - SpeakingMax英语口语达人

  • Let me conclude by just pointing to another poem, a late poem, "Directive," a poem published in 1947.

    我们看看另一首诗来作为结尾吧,一首晚期的诗,1947年发表的“指令“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So the criterion is: is it relevant to the unified form that we as critics are trying to realize in the text?

    所以,这里的标准是:,隐含的意义是否和文本的一致性有关,而这正是我们作为文学批评家,要通过文本实现的?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We are beings, he argues again in the opening chapters, whose fundamental characteristics as human beings are willing and choosing.

    我们是众生,他在开篇几章中重申,我们作为人最根本的特征,就是意愿和选择。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You can put the president on the board, you've got to go get at least two other board members and then we, as investors will bring one board member."

    你可以让总裁进入董事会,还得再找两个董事,然后我们作为投资方还会出一个董事“

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • As physicalist we can still say that the bases of personality is that there're bodies, there're functioning in certain ways.

    作为物理主义学者我们认为,人格的基础还是肉体的存在,肉体的存在有很多个性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Satan resembles us as readers as we attempt to dissect and to anatomize the power of Milton's poetry.

    作为读者撒旦与我们相似,试图解构剖析弥尔顿诗歌的力量。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So in return to, we have a slight variance here, -- where I'm defining apparently -- declaring a function called cube.

    作为应答,这里我们有一点变化,这里我显然定义了-,声明了一个叫做cube的函数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So we need to add those 2 valence electrons left as lone pair electrons in our structure.

    因此我们需要将这两个剩下的价电子,作为孤对电子加到我们的结构中。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Once again, it's about chipping away the excess stone because as kids, we are always asking questions.

    再一次,这是关于凿掉多余的石头,因为作为孩子,我们永远都在问问题。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I mean, in an ideal society everyone's needs would be met but here we're arguing what do we deserve as a society and, yeah.

    理想社会里,每个人的需求都能满足,但我们所讨论的是,作为社会一份子,我们应得的是什么。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • We need work to come in, we might as well get it from here.

    我们需要功来作为输入,而从这里可以得到这个功。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now you do have an opportunity-- this class does- that my class has never had before, and that is to nominate your own novel for the last one that we read, one of your choice.

    现在你真的有了个机会-,在我的课上有了个机会-,去推荐一本小说作为我们的最后一本读物,你们自己的选择。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We were relatively united as a country and dealing with it.

    我们作为一个国家团结起来,共同面对。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And how it affects us as users.

    而这些决定又怎样影响了作为用户的我们

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • We'll make them the control group this time.

    这次我们让他们作为控制小组。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Yale also has an art collection, which is worth many billions, but we don't count that as part of the endowment because they will never sell it so it doesn't provide income for us.

    耶鲁还有一些艺术藏品,价值好几亿美元,但我们并不把它作为基金的一部分,因为学校不会卖掉它们,所以它不会为学校提供任何收入

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You will recognize our privileges as nobles."

    必须承认我们作为贵族的特权"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • We're a liberal arts college, so we believe in a broad curriculum, learn about everything.

    作为文科学院,我们认为课程的覆盖范围要广,学生要广泛涉猎各个领域的知识。

    耶鲁对比哈佛 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I think as a organization, we try to make sure that those ideas get heard they get expressed.

    我认为,作为一个组织,我们努力确保每个人的声音都能被别人倾听,能够抒发己见。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Well, up until probably ten years ago, this was the primary propellant in just about every kind of spray thing that we had, hairspray, everything.

    好吧,直到大概十年前,作为主要推进剂,存在于我们的每一个喷射器里,发胶,以及一切。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Sometimes we refer to them as "great books"-- in other words, the sort of text that speaks, or we feel as though it's speaking, to all places and times.

    有时我们把这些称作为“伟大的书“,也就是说,在各个时空都有影响力的那些作品。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • By extension we have our attempt as readers to arrive at an understanding of the first two books in general.

    延伸开来,我们作为作者,试图,达成对这两卷书的大体上的理解。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We no longer appeal, in other words, to the authority of the author as the source of the meaning that we find in the text.

    换言之,我们也不会再诉求作者的权威,把它作为我们在原文中找到的原意。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If asked the case, then we as a business school need to be thinking about if it is changing the entire way which we proceed to do business.

    被问到这个问题时,我们作为商学院要思考,技术是否完全改变了,今后教育的形式。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Maybe the disregard option just is one that we can't actually take on as an intellectually acceptable alternative.

    也许选择无视只是一个,我们不能作为理性上可接受选项的选择。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So the enrollment numbers are in and we thought we would share some statistics, as we like to do in this course; being computer scientists, we tend to gather lots of data.

    登记加入我们的人数在这里,并且我们觉得我们能分享一些统计资料,我们在这次课程中也喜欢这么做,作为计算机科学家,我们要收集很多数据。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, as an example, let's take argon, I've written up the electron configuration here, and let's think about what some of the similarities might be between wave functions in argon and wave functions for hydrogen.

    所以作为一个例子我们来看看氩,我已经把它的电子构型写在这里,我们来考虑氩和,氢波函数之间的,一些相似性。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定