By the time of Columbus maize had already become the staff of life in the New World.
在哥伦布时期,玉米已成为美洲大陆的主食
In certain location things were dominated by certain cereals; rice in Asia, wheat in Europe, sorghum and millet in Africa, and maize in the New World.
不同的地方有不同的主食,比如,亚洲主食米饭,欧洲主食小麦,非洲主食高粱和小米,美洲主食玉米
They became dominant foods in different parts of the world.
它们在世界各地都被作为主食
You can see in the New World with maize being important how America has become a corn dominated society, even though it's still true that we raise wheat, we raise other things in the United States, and we can import different foods, corn has become an incredibly important constituent of the diet in the U.S.
你能发现玉米在美洲大陆的重要性,那美洲是怎样变成主食玉米的社会的呢,尽管我们仍然种植小麦,在美国也种植其他粮食,而且我们能进口各种不同食物,但是玉米还是变成了,美国人食谱中不可代替的部分
Now the fact that people were so reliant on certain foods led to deficiencies of certain nutrients, so people that were dependent on a rice based diet tended to have problems with deficiencies in protein, Vitamin A, and thiamine.
人们过于依赖某些特定的食物,导致了某些营养元素的匮乏,因此,以米饭为主食的人,很可能缺少蛋白质,维生素A和维生素B1
应用推荐