When we brought US$1.2 million back to China, it was like peanuts comparing to a lot of other Internet startups in China.
当我们成功融资120万美元回到中国,相比其他新兴互联网公司,这些钱简直就是九牛一毛。
Specifically, what is it that American companies that, both then and now, still don't understand about China that you think you do and they don't?
美国公司对于中国的互联网行业,始终不甚了解,能否谈谈一些你知道而别人不知道的原因?
There are very successful American companies in China: Intel, Cisco, Microsoft.
在中国,有很多很成功的美国公司,比如,因特尔,思科,微软。
应用推荐