And Moses said to the Lord, "Why have You dealt ill with Your servant , and why have I not enjoyed Your favor, that You have laid the burden of all this people upon me?
摩西对上帝说,您为何苦待你的仆人,为什么我得不到您的恩典呢?,您把所有人的重担都给了我一个人?
So we may live, in your lifetime, to a time when this burden of Southern history may get all but lifted altogether from Southerners, unless we don't forget the Civil War.
也许我们,在有生之年,不会看到这段历史给南方造成的阴影,完全消散,除非我们将内战遗忘
- After all, if you knew-- suppose we had the birthmarks that told you -- when you were going to die-- if you had that kind of a birthmark, you would face your entire life with the burden of knowing, I've got 48 years left, 47 years left, 50 years left.
毕竟,如果你知道-,假设我们有个胎记能告诉你,你什么时候去世-,如果你有那种胎记,你一辈子都将面对那种知情的压力,我还剩48年,还剩47年,还剩50年。
s not the burden of your argument that markets work only flawlessly if the government were get out of the way.
所以就算你没说,Ok,so,it’,市场只能在,政府不干预的情况下运转良好。
应用推荐