• So you'll just have to survive these two very historical survey lectures, because it's material that you need to know.

    所以你们得熬过两堂历史回顾课,因为你们需要了解这些内容。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • You'll have... you know, shops will be tinier and they will just be right next to each other.

    你会有……那儿的商店会更小,它们真的就是一间紧挨着下一间的。

    哈莱姆很独特 - SpeakingMax英语口语达人

  • You'll also know that all of these binding energies here are negative, so the negative sign indicates that it's low.

    你们将会知道所有的这些,结合能都是负的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You put some inputs in, it has a contract that says if you put the right kind of inputs in you'll get a specific output coming out, but you don't have to know what's inside of that box.

    你可以将输入一些内容,它相当于一个条件合约,如果你的输入是正确的,你就能得到特定的输出,但是你不知道盒子里面有些什么。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Scratch And after just a few words on Scratch which we'll look at in more detail on Friday will you actually feel that you know what, this is actually very intuitive.

    现在先粗略介绍一下,周五我们会更详细地讲,你会感觉到这其实是很直观的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The final project for this course, as you know is a presentation that you'll give whether it's for the students or the extension school students.

    这门课的最后一份作业,是由你们做一次报告,选修和专修学生都要做。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now, I know if you talk to some of these people, they'll often say, " "Oh, no, no, no. The views are so glorious," or something like that.

    现在,我知道如果你和这些人中的一些人谈话,他们常常会说,“哦,不,不,不,那些景色是那么迷人“,或者类似的话。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Today, if you read the newspapers tomorrow, you'll read--we're trying to do the same thing at Motorola and if you bother to read The Wall Street Journal tomorrow or maybe The Times, I don't know you'll see a little bit of what we're trying to do there.

    在当今这个时代,如果你明天读报纸,你就会读到我们正在试图对摩托罗拉公司,做和我们刚才所说的同样的事情如果你们不嫌麻烦,读一读《华尔街日报》或者《时代周刊》,我也不知,道你想读什么,你会了解一些我们正在做的事情。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, you'll see that, you know, the libraries are full, there are libraries all over campus.

    所以,你总能发现图书馆里坐满了学生,而且校园里到处都是图书馆。

    图书馆经常人很多 - SpeakingMax英语口语达人

  • Sure. I'll tell you more my feelings on them because I don't know the specifics,

    当然了。我会更多地跟你谈谈我对这个的感受,因为我不知道细节,

    美国的移民法 - SpeakingMax英语口语达人

  • The section leaders,once they get to know you, they'll actually be looking to see whether ; the people in their section are missing a bunch of lectures; and I've asked them to take notes.

    学术组组长认识你们以后,会留意,同组组员是不是缺了很多课;,我关照让他们做记录了。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And they said, suppose we know we're going to be paired together, I'll choose Beta if you choose Beta. Would that work?

    他俩这么商量的,咱俩会被分到一组,你要是选β我也选β,这会成功吗

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now the first the eat food: well he has a long discussion, and as you'll know from the book, about what is food?

    他做了大篇幅关于饮食的讨论,你可以从书中了解到,什么是食物

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I was wondering if you'll be willing just to offer, I don't know if it's culty prayer, whatever you feel comfortable, maybe reciting just a few lines because I know your voice is exquisite.

    你是否愿意为我们,我也不知道这是不是祷告,只要你觉得合适的,就为我们吟诵几句话可以吗,因为我知道你的声音非常的优雅。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you're a doctor and you've got a patient who's running away from you at the speed of light, you'll know what to do.

    如果你是个医生,你的一个病人以光速逃跑了,你就知道该怎么办了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • The section when you do today is always the most popular section of the year, you'll know why after the section, and you can tell me afterwards if you think you figured out why.

    今天你们要做的分组讨论,一直是每年最受欢迎的部分,讨论完了你们就明白了,如果你明白了的话,课后告诉我

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So you know, there's a lot of people around that they'll be working in their offices.

    所以,附近很多人都是在办公室工作的人。

    皮卡迪利的公司员工 - SpeakingMax英语口语达人

  • To approach this, you'll need to know a little bit about meter.

    为了达到这个你需要稍微了解一下韵律。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • You'll know what sort of thing this is and you'll be able to examine it in that light.

    你知道这是什么,你就能从这个角度去审视它了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, that is just a quick example for some of you, you might be very familiar with ion channels, others might not know what these are, so I'll just tell you quite briefly that ion channels are these very massive transmembrane proteins.

    这对你们中的某些人来说仅仅是个小例子,有些人可能已经非常熟悉离子通道这个概念了,但有些人可能还不清楚,那么就让我来简单地介绍一下离子通道,就是这些巨大的跨膜蛋白。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You also don't know that they'll give them to the equity owners they won't squander in the future.

    你也不知道,他们是否能够兑现股票持有者,它们不会挥霍未来。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • After logging into the course's website, you'll appear on the top left-hand corner as I just did with your actual names that we know exactly who we're working with and then what you can do is raise your hand sort to speak.

    登录课程网站之后,你将被显示在,左上角,通过你们的真实名字,我可以知道我到底是在跟谁一起工作,然后你们可以做的是举手来回答问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The other thing I want to let you know is that instead of having a new problem-set that you'll be assigned this Friday, what we'll do instead is we'll give you some practice problems, and these will be just more of the same type of problems that you saw before but that's another chance to try them out more.

    另外一件我想要告诉大家的是,这周五将不会像往常一样,给大家布置新的作业,而是给你们一些练习题,这些题目只是另一些跟原来同样类型的习题,你们应该都已经见过类似的,但这是尝试再次解决这类题目的机会。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Because we obviously can't, in any course, or even any set of courses, tell you everything you'll ever want to know in life we've seeded some things in this program that will be unfamiliar, so during the time you're studying the program, get online, look it up, figure out what they do.

    因为在任何一门课上或者几门课上,我们都不可能告诉你,所有你想知道的事情,我们在这个程序中,加上了一些你们不熟悉的东西,所以在你们研究这个程序的时候,你们可以上网找资料,弄懂它是干什么的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm going to tell about myself, but you know, you'll find the argument sort of, perhaps more persuasive if, as I tell the story, you imagine the story being told about you.

    在故事中讲的是我自己,但你们会发现,如果你们相信故事说的是你们自己,这个论证就会更有说服力

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And then I say, oh you know I've used lists all over this program. I'll bet this isn't the only place where I've made this mistake.

    变化引起的边缘效应,然后我的意思是,你知道的我在这个程序中一直都在用数组,我敢打赌我犯了这种错不止一次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That didn't happen to me -- once I got into the lab, I didn't want to leave. So, I thought, "You know what, I think I'll change the medical school plans and now I'm going to go all the way -- chemistry major, chemistry grad school."

    这很好,但我不是这样,我一进入到实验室就不想离开了,所以我想“你知道吗,我想把我学习医学的计划改成化学-,我要学化学专业,读化学研究生“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you say--you've got two measures here and you're writing particular symbols, we'll know that you heard this with the slower possibility.

    如果你说,你听到了两个小节,而且你写下了一些符号,我们会知道你可能选择了较慢的节奏

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定