Now why--and here is the question why do we get this nervousness about the relationship between what I know and how I know it arising at this moment?
问题是,为什么那时候我们对,我知道什么和我如何知道的关系如此神经紧张?
and I don't know why I would go to his wedding now.
所以我看不出来现在我为什么要去参加他的婚礼。
And so what I'm going to do is just now run through the next two or three scenes and talk about why they're set next to each other.
因而我现在只是讲一下,接下来的两三个场景,并谈谈他们被放在一起的原因。
Let's hear first, now we need to begin to investigate the reasons why you think it's the right thing to do.
我们先来听听大家的说法,探究一下为何,你们会认为这是正确的选择。
Now why am I going through all this, maybe I should use the word pseudo-theory?
现在我为什么要这么做呢?,或许我应该使用伪多项式这个值?
So the most basic answer that doesn't explain why is just to say well, the s orbital is lower in energy than the p orbital, but we now have a more complete answer, so we can actually describe why that is.
所以最基本的答案是那没有解释,所以我们事实上可以描述,为什么是那样,但是我们现在有一个更复杂的答案,又是有效电荷量。
Now why focus on the "poem"? Notice that we never hear about literature.
那么为什么一直强调是“一首诗“呢?,你看我们从不说。
And now that I'm thinking of it, why deny myself sexually?
现在想起来,为什么要在性上克制自己?
What I'm going to tell you now is why you take 3.091.
我要告诉你们选择这门课的理由。
Now why is this important for the rest of this stuff?
为什么这点这么重要呢?
So he says, why don't you stop right now and send $100 to UNICEF.
所以他在书中写道,为什么你不立刻放下手中的书,给联合国儿童基金会寄去100美元呢
But why do you think these are the number one and two now?
你们认为这两种病为什么会名列前茅
So be honest now: was that why most of you chose easy?
坦白地讲,这是你们的理由吗
Well, how do we feel now about the finale and why?
我们对最终乐章感觉如何,这感觉从何而来
Now, why does he have to go back to Ithaca?
为什么奥德修斯要这样做呢
Why don't we walk over to watch Magnificent Ambersons now?
现在我们去,欣赏《巴纳逊一家》吧?
Now why? When I put this class together, I didn't think to myself, "Ok, so what are the things that I need to introduce ?" in order to please the participants in the class, the students?"
为什么?,当我开这门课程时,我自己没想过,“好的,我需要介绍些什么东西,以便能取悦课程的参与者,这些学生呢“
And you're just unconscious of how this happens but it's unpleasant and kind of frightening that this could happen, that this could apply to things like why you're now studying at Yale, why you feel the way you do towards your friends, towards your family.
你根本没有意识到知觉过程是如何发生的,但当你将无意识概念应用到很多事情中时,你便会感到不悦和恐惧,比如,你为什么会来耶鲁求学,你为什么会觉得应当这样,去对待你的朋友和家人。
Now, one of the reasons why people would-- it's unthinkable for someone like me or for probably most of you to imagine giving up your rights to a kind of absolute rule, though we seem to be in a situation like that, where that's happened quite a lot recently, even in this own country.
我或者你们中绝大多数的人,很难想象会有这么多人,宁愿放弃自己的权利,而屈从于一种绝对王权的原因,尽管在我们国家,最近类似的事情层出不穷,让我们仿佛能够感同身受
the Dead Sea Scrolls.] And some of them date back to the fourth and third century .So do you understand now why everybody was so excited?
其中一些文卷甚至能够追溯到公元前,三四世纪,所以你们应该明白为什么这么令人兴奋了吧!
应用推荐