But I want you guys to think about why it was difficult to do it another way, which is more pedestrian.
但是我希望你们能思考一下,为什么用另一种更普遍的方法来做,反而会比较难呢
I've been told I look like him, which I think is another reason why I like him.
有人曾说我长得和他有点像,这是我喜欢他的另一个原因。
Here's another way to think about why is this log.
那我来问一个完全不一样的问题。
I'll talk about why it happened in Britain another time.
我下一次会谈为何农业革命会发生在英国
This is another reason why we want relationship banking.
这也是需要关系型银行业务的又一原因
And this person looked at me and said, "Well the maid was from Dijon." And another time, somebody's French was very good and I said, "Why is your French so good?"
然后这哥们看着我说,"我们家保姆是第戎的",还有一次,也有个人法语特好我就问,你法语怎么这么好
A happy marriage for Milton was founded on a couple of like-minded opinions and values, - their ability to converse with one another -- and so this is why the notion of divorce for reasons of incompatibility is so important to Milton, because compatibility in marriage is the very essence of marriage.
对弥尔顿来说,一段幸福的婚姻是建立在,有着相似观点和价值基础的情侣间的,他们与彼此交谈的能力-,因此这就是为什么对弥尔顿来说离婚这一概念,无论如何都十分重要,因为和谐共处,是婚姻的精髓。
I indicated a couple of points here where if we looked in the 1665 in London you could ask the question another way to ask the question why are people living so long is to ask the question, why do people die?
我在这里提示一些关键点,如果我们观察一六六五年的伦敦,从另一个角度来问,人为什么能活的更久,就是问人为什么会死
So, let's begin with another of those scenes on 213 that Nabokov points out to us, the Kasbeam barber. Why did it take him a month to come up with the Kasbeam barber? What's going on in this tiny snippet that's so important? So here it is.
那么,我们从213页纳博科夫向我们指出的另一个,场景开始:理发师加斯比姆,为什么他花了一个月的时间,来创造理发师加斯比姆的形象呢?这个小片段里,发生了什么重要的事情呢?我们来看这里:
Why should citizens of one state, namely one's own have any moral priority over the citizens of another state when, again, we don't know them and we may well be mistaken in our assumption ? that they are enemies or friends?
为何一国的公民,即为何某人能拥有,凌驾其它城邦公民的道德优势,尤其是我们根本不了解他们,我们可能误将他们,错认为是敌人或朋友?
- And we can think about why -- essentially we have fluorine and now we're adding another electron. So you can picture that fluorine is going to get larger in this case And that would be true for all of the negatively charged ions.
我们可以想一想这是为什么-,本质上来讲我们现在给氟原子加上了,另外一个电子,因此大家可以想象在这种情况下氟将变大,而且这对于其它负离子也是成立的。
Again the claim--the explanation for why this is so is something which we'll get to in another class.
对于为何会出现这种情况的解释,我们以后的堂课上再讲。
And maybe that explains why Plato then goes on to offer yet another argument.
也许这揭示了为什么柏拉图,继而又提出了一个新的论点。
Because they thought they could never have another so good; so, why try?
因为他们认为,他们不会再有一个这样优秀,聪明...,还有什么词来着
Why should be bother learning another language?
我们干嘛还劳神学别的语言?
That's certainly one way to do it, but for computers that's not necessarily the easiest way. So another way of solving it is to do something we already saw last time, which is basically, why not simply enumerate all possible examples and check them?
将一个等式代入另一个等式,这当然是一种办法,但是对电脑来说这绝对不是一件简单的事,所以解决这个问题的办法,正如我们上一次看过的,非常基本?
Then, I was talking it over with another graduate student and he said, well if you want to find out why don't you ask J.R. Hicks?
随后,我和另一位研究生讨到了此问题,他说,如果你想知道,干嘛不直接去问J·R·希克斯
应用推荐