So when I get back, I associate the flag with a very negative, that was the yonder side of American democracy.
之后,我就总会把国旗和负面的东西联系在一起,那也是美国民主的另一面。
and, for example, when you are typing on Microsoft Word, it always comes up with American
并且,例如,当你在微软文档里打字的时候,它总是出现美式英语,
This was a time when Hopkins led all American universities in the importing of important European scholars, and it was a place of remarkable intellectual ferment.
当时霍普金斯先于美国的其他大学,邀请重要的欧洲学者来讲学,那里也是有影响的思想动乱的源地。
Martin Seligman It was started in 1998, when Martin Seligman was the president of the American Psychological Association.
始于1998年,美国心理学协会当时的主席。
Now, when exactly did the American South become a slave society?
那么美国南部究竟是从何时起成为奴隶社会的
Smoking is a key example, it took America decades to mobilize after the catastrophic consequences smoking were clear, but when it did, American tobacco companies exploited overseas markets, particularly in the developing world.
吸烟就是一个重要的例子,美国人在吸烟的灾难性后果,已经明确的几十年之后,才采取行动,但在行动时,美国烟草公司已经开拓了海外疆土,尤其在发展中国家
But when their recommendations are so-so, when it's a judgment call, the subjects are significantly more likely to hire the white American than the African American.
但如果他们的推荐信不是很好,这时就需要主观判断,实验对象雇用白人的几率,就会远远高于黑人。
You can find a whole- you can sort of find a deep and abiding kind of American nationalism still in a lot of these budding Southern patriots, even by the 1850s, especially when they get scared about what secession might actually mean.
你会发现,可以说你会发现一种深层持久的,美国民族主义仍旧根植于许多,南方爱国者们心中,甚至到十九世纪五十年代还是如此,特别是当他们开始害怕,脱离联邦会导致何种不可预料的结果
It's happened over the course of millions of years of human evolution, but it's happened also in a relatively recent time frame when we think about the American diet and what people are eating, but also the world diet of course.
它们发生在人类数百万年的演化历程中,在近现代,当我们考虑美国人的食谱,当然也包括全世界的食谱,同样在发生着这些变革
Every major African-American writer of the twentieth century, at least until your lifetime, when black writers in this country are now born and raised in cities, in California or Minneapolis or New York or and in modern Atlanta and they come from all the same places other Americas do.
二十世纪的每一个主流的非裔美籍作家,至少到你们这一辈子所能接触到的,这个国家的黑人作家,现在,都生于城市长于城市,在加州,明尼阿波利斯市或者纽约市,或者现代亚特兰大,他们从和其他美国人来自同一个地方
应用推荐