He says, "This book tells a harsh and forbidding story and makes one wonder just exactly what its relation to truth is.
他这样写道:,“这书讲的是一个既冷血,又令人恐惧的故事,将人置于一个总想知道,它与现实关联的状态“
Right? I expect him to tell me the truth about the weather, right, and that's what I'm listening to him for.
对吧?,我希望他告诉我们天气的实况,我听他说话就是这个目的。
With this utterly original fable about the fragmentation of what we think of as religious truth, Milton goes out of his way -- this is remarkable.
用这个最原始的关于破碎,的宗教真理的寓言,弥尔顿又开始偏离自己的路线,这很值得注意。
Sunshine, meaning the truth, and everyone in the financial industry has to just tell people what they're doing.
阳光就是指事实,每一个在金融行业的人都必须,告诉人们他们在做什么
So, I went to go look up the authoritative source on this, and so I looked this up, and I want to give you a sense of what the truth is.
这样,我查阅了与此相关的权威资料,查到了这些,我想给你们一种对于事实真相的认知感。
It is what is fit for the earnest love that is working for truth.
这是跟追求真理的那种心相对应的。
in some ways, one has to admit also there maybe a grain, if not more than a grain of truth in what he seems to be saying.
我们多么不喜欢他,但必需承认,他可能有点儿道理,但就那么点儿,关于他所说的话。
So, nevertheless, there's an element of truth in what I just said.
但毕竟我刚才说的有点道理
Between Slavophiles and westernizers, those are the people that look inside Russia to finding what they think to be eternal truth and those people who want to temper such looks with a look to the west.
俄国现在有斯拉夫派和西化派,一些人是希望基于俄国国情找到一种永恒真理,而另一些人则是希望,调和西方文化和俄国本土文化
As we read this passage, we sort out Christian myths from Egyptian myths, or let's say we sort out from what with Milton be Christian truth from Egyptian myths.
当我们读这段时,我们把基督神话从希腊神话中挑出来,或者说我们把弥尔顿所说的基督的真理,从希腊神话中挑了出来。
What then is truth?
那么真理是什么?
Does he not say that armed prophets always win, the unarmed prophets lose? Did he not say that he wrote to reveal the effectual truth of things and ? not just what people have imagined the case to be?
难道他没说过武装的先知总能取胜而,徒手的先知总是失败?,难道他没说过,他写作是为了揭示出事物的本来面目,证明事物并非人们幻想的那个样子?
应用推荐