• We not only have a right to our lives but to do whatever we regard as needful to protect our lives.

    这种权利不仅适用于我们的生活,还适用于我们所认为的一切可以,维护生活所需的行为。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Not only that, but we need to think about what we're teaching our children.

    不仅是体罚问题,我们还需要想想我们给与孩子的是怎样的教育。

    反对体罚 - SpeakingMax英语口语达人

  • And in these experiments we not only need to learn what has been learnt, but also have to learn what it is that we don't know.

    在这些试验里我们不仅,要知道已知的知识,还要知道,我们不知道的内容。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • We need to know not only what are the primitives, but how do we make things meaningful in that language.

    我们不仅需要知道什么是基本类型,还要知道我们在那种语言中,怎样使其变得有意义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So it's not a continuum of energy that we can have, it's only these punctuated points of energy that are possible.

    我们得到的不是一个连续的能量,而是一些分立的可能的能量值。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It not only does something, as we'll see, it also gets something and it has to hand it back to me.

    它不仅要做好自己的本分工作,还要将获取到的值返还给我们。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • They only exist in Greek." So they said,"We're not going to accept those as part of the Old Testament."

    它们只是用希腊语写成“所以他们说,“我们不承认它属于旧约“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But we've expanded the list of goods so it includes external goods and not only experiential or internal goods.

    但是我们扩展了美好事物的定义,所以它包括物质方面的美好事物,而不仅是经验和内心方面的美好感受。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • These are not the only problems posed by the Western tradition in its modern form, which is what we live in.

    这些问题不仅仅存在于,西方现代社会,也就是,我们现在生活的社会

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Not only did we figure out a way to describe how we quantify it, but we've also quantified how we tell the difference between covalent and ionic, and percent ionic character.

    我们不仅想出了一个办法来描述,我们如何定量它,而且我们也定义,我们如何分辨共价性和离子性,以及离子百分数。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And so it's not, perhaps, crippling if this is the conclusion we reach, but at the same time it's not the only possible conclusion.

    因此,如果这就是我们的结论,也没有太大关系,但同时要知道这不是惟一可能的结论。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But not only do we believe that, we have the science that teaches us how to read it as it's read 1400 years ago.

    但是我们不仅仅相信,还有专门的学科,来叫我们怎样和1400年一样去诵读。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Because positive psychology may mean that we are only focusing on the positive and what works, ignoring all the rest that are not.

    因为积极心理学可能表示,我们只聚焦于积极的起作用的部分,忽略其余不起作用的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • We remember that Milton's anonymous attacker in 1642 had not only claimed that Milton could be found skulking around the back alleys of London's brothels he was a denizen of London's playhouses.

    我们记得,在1642年2,一个米尔顿的匿名攻击者声称,可以在伦敦的妓院后巷看到米尔顿在躲躲闪闪,他是伦敦剧场的常客。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Not only should one seek peace but we have an obligation, he says, to lay down our arms, to lay down our right to all things on the condition that others around us are prepared to do so as well.

    我们不仅是应该寻求和平,还有义务来放下自己的武器,在周围的人准备同样作的情况之下,放弃我们对一切事物的权利。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • First, I want to talk a little bit about facial expressions, which are ways in which we communicate our emotions not the only way, but an important way and look, in particular, at the case of smiling because it's kind of interesting.

    首先,我要讲一点面部表情,这是我们在情感中的交流方式,不是唯一方式,但是重要的方式,看,特别是,拿微笑为例,这有点有趣。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定